DIREKT
MARTS/MÄRZ 2010
25
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009
En tysk forpost
i Danmark
Direktør Ole Lund-Hermansen er som tysk honorarkonsul
ambassadens service-medarbejder i det sydlige Danmark
nasiet, men at en lærlingeuddannelse i industrien også
kan være farbar. Men det er
vigtigt, at industrien selv gør
noget mere for at sælge sig
og for at gøre uddannelserne
endnu mere interessante. Her
kunne muligheden for at uddanne sig dels i Danmark, dels
Tyskland være et incitament,
og derfor er det vigtigt, at vi
gør noget for at udbrede muligheden, mener Ole-Lund
Hermansen.
Mange fastboende
Helt konkret består opgaven
som honorarkonsul i at fungere som en slags forpost
for den tyske ambassade i
København. Ikke mindst i
forhold til de mellem 50 og
100 tyske statsborgere, der er
fastboende på Lolland-Falster
og Sydsjælland, men derudover også for tyskere på besøg i Danmark, hvis de af én
eller anden grund får behov
for kontakt til tyske myndigheder eller er kommet i nød.
Det er oftest helt enkle og
rutineprægede opgaver, der
skal udføres, som eksempelvis
berigtigelse af papirer, bekræftelser i forbindelse med
Af Finn Sørensen
Som tysk honorarkonsul i Danmark er den
primære opgave for direktør Ole Lund-Hermansen at
udføre nogle helt konkrete
serviceopgaver for tyske
statsborgere.
Men derudover bruger han
konsul-posten til at udbygge
de dansk-tyske relationer,
ikke mindst inden for uddannelsesområdet.
Jeg arbejder for at øge
interessen i Danmark for at
lære det tyske sprog, i skoler, på uddannelsesinstitutioner og i virksomhederne,
og et andet fokusområde
er lærlinges muligheder for
udveksling, siger Ole LundHermansen.
Bl.a. via det Tysk-Danske
Handelskammer
forsøges
skabt forbindelse mellem
virksomheder i de to lande
omkring udveksling af lærlinge.
Det er vigtigt for industrien af få lærlinge og at
fortælle de unge og deres
forældre, at den eneste vej
ikke nødvendigvis er gym-
udbetaling af pension til herboende tyskere, fornyelse af
pas og lignende. Men der kan
også være tale om at hjælpe
folk, som er kommet i vanskeligheder, eksempelvis i forbindelse med indbrud i et lejet
sommerhus eller lignende,
siger Ole Lund-Hermansen.
Takstpolitik afgørende
Ole Lund-Hermansen ser den
kommende faste forbindelse
over Femern Bælt som en
enestående mulighed for
at udbygge det dansk-tyske
samarbejde, og han er aktiv i en arbejdsgruppe under
Fonden Femern Bælt Development, der beskæftiger
sig med erhvervsudvikling og
lokalisering.
En fast forbindelse vil ikke
per automatik føre de to områder tættere sammen, men
der fjernes nogle barrierer,
og ikke mindst kulturelt og
på uddannelses-området opstår oplagte muligheder, som
en række grænseoverskridende initiativer allerede nu er i
færd med at tage hul på. Om
det så til sin tid virkelig lykkes
at skabe integration, vil bl.a.
afhænge af takstpolitikken
på den faste forbindelse,
mener Ole Lund-Hermansen.
Forskellene
Som mangeårig honorarkonsul og direktør for virksomheden Induperm A/S, der
eksporterer transformere og
belysningssystemer til bl.a.
Tyskland, har Ole Lund-Hermansen et indgående kendskab til befolkningerne på
begge sider af Femern Bælt.
Forskellene?
Der er stor forskel på, hvordan vi som befolkninger ser
hinanden. Danskerne er vellidte i Tyskland, og de opfattes som folk, der kommer let
gennem livet og ikke tager
tingene så tungt. Danskerne
ser tyskerne som lidt tunge
og formelle, men det passer ikke altid. I Tyskland har
man f.eks. været i stand til at
nedbryde faggrænserne i det
faglige system, så en murer
ikke nødvendigvis kun er en
murer. Det kunne vi i Danmark lære en del af.
Og så har tyskerne en for
os danskere endnu uopdaget
humor, siger Ole Lund-Hermansen.
Honorarkonsul
Honorarkonsuln der
Bundesrepublik Deutschland,
Nykøbing F. :
Honorarkonsul
Ole Lund-Hermansen
Induperm A/S,
Københavnsvej 1,
DK-4800 Nykøbing F
Tlf: +45 5486 0200
E-mail:
induperm@induperm.dk
Ein deutscher Vorposten in Dänemark
Direktor Ole LundHermansen ist als
deutscher Honorarkonsul der Servicemitarbeiter der
Botschaft im
südlichen Dänemark
Von Finn Sørensen
Als deutscher Honorarkonsul in Dänemark ist die wichtigste Aufgabe von Direktor
Ole Lund-Hermansens das
Erledigen einiger sehr konkreter Serviceaufgaben für
deutsche Staatsbürger. Doch
darüber hinaus nutzt er den
Konsulposten zum Ausbau der
deutsch-dänischen Beziehungen, nicht zuletzt im Bereich
Ausbildung.
Ich arbeite daran, das Interesse am Erlernen der deutschen Sprache in Dänemark
an Schulen, Ausbildungsstätten und in Unternehmen zu
steigern. Ein weiterer Schwerpunkt sind die Austauschmöglichkeiten von Lehrlingen,
sagt Ole Lund-Hermansen.
Durch die Deutsch-Dänische
Handelskammer wird unter
anderem der Versuch unternommen, Verbindungen zwischen Unternehmen in den
beiden Ländern herzustellen,
die den Austausch von Lehrlingen ermöglichen.
Für die Industrie ist es wichtig, Lehrlinge zu haben. Man
muss den jungen Leuten und
ihren Eltern klar machen, dass
das Gymnasium nicht der einzige Weg ist, sondern dass
eine Lehre in der Industrie
eine gute Alternative darstellt.
Doch dafür muss die Industrie
selbst mehr tun. Sie muss sich
besser verkaufen und die Aus-
bildungen noch interessanter
gestalten. Ein Ansporn könnte sein, dass man die Ausbildung teils in Dänemark, teils
in Deutschland absolvieren
kann. Es ist notwendig, dass
wir über diese Möglichkeiten
informieren, meint Ole-Lund
Hermansen.
Ein Helfer für Deutsche
In erster Linie besteht die Aufgabe eines Honorarkonsuls
darin, eine Art Vorposten
für die deutsche Botschaft
in Kopenhagen zu sein. Und
auch für die zwischen 50 und
100 deutschen Staatsbürger,
die immer auf Lolland-Falster
und Südseeland wohnen.
Darüber hinaus gibt er auch
Deutschen Hilfestellung, die in
Dänemark zu Besuch sind und
aus irgendwelchen Gründen
mit deutschen Behörden Kontakt aufnehmen müssen.
Meistens sind es ganz einfache Routineaufgaben, die
wir zu erledigen haben, wie
beispielsweise Berichtigungen
von Dokumenten, Bestätigungen bezüglich Rentenzahlungen für hier ansässige Deutsche, Erneuerung von Pässen
und ähnlichem. Doch es kann
auch darum gehen, Menschen
zu helfen, die in Schwierigkeiten geraten sind, beispielsweise aufgrund eines Einbruchs
in einem gemieteten Ferienhaus, sagt Ole Lund-Hermansen.
Tarifpolitik
ist entscheidend
Für Ole Lund-Hermansen ist
die kommende feste Verbindung über den Fehmarnbelt
eine einzigartige Möglichkeit,
die deutsch-dänische Zusammenarbeit zu erweitern. Er
arbeitet aktiv in einer Ar-
beitsgruppe des Femern Belt
Development mit, die sich mit
Wirtschaftsentwicklung und
Standortwahl beschäftigt.
Eine feste Verbindung führt
nicht automatisch dazu, dass
diese beiden Gebiete enger
zusammenwachsen, doch sie
beseitigt einige Hindernisse.
Nicht zuletzt entstehen in den
Bereichen Kultur und Ausbildung gute Möglichkeiten, die
eine Reihe von grenzüberschreitenden Initiativen bereits jetzt in die Wege geleitet
haben. Ob es auf Dauer wirklich gelingt, Integration zu
schaffen, wird unter anderem
von der Tarifpolitik der festen
Verbindung abhängen, meint
Ole Lund-Hermansen.
Die Unterschiede
Als langjähriger Honorarkonsul und Geschäftsführer des
Unternehmens Induperm A/S,
die Transformatoren und Belichtungssysteme auch nach
Deutschland exportiert, kennt
er die Menschen auf beiden
Seiten des Fehmarnbelts recht
gut.
Es gibt große Unterschiede
zwischen Dänen und Deutschen. Die Dänen sind in
Deutschland gern gesehene
Gäste und sie werden als Menschen aufgefasst, die das Leben leicht nehmen. Die Dänen
dagegen sehen die Deutschen
als etwas schwerfälliger und
formeller an. Doch das stimmt
nicht immer. In Deutschland
hat man zum Beispiel fachliche
Grenzen abgebaut. Ein Maurer kann auch in einem anderen Beruf arbeiten. Davon
kann man sich in Dänemark
eine Scheibe abschneiden,
sagt Ole Lund-Hermansen.
NYGADE REKLAME
- en del af Extra Posten Lolland
Kontakt os for priser og muligheder,
eller kontakt din mediekonsulent på...
KREATIVITET
TRENDSÆTTER
NYE IMPULSER
INNOVATIVT
LÆKKERT DESIGN
SYNLIGHED
NYTÆNKENDE
STILRENT
Extra Posten Lolland
Nygade 30
4900 Nakskov
Tlf. 54 88 08 30
Vi sætter fokus på din virksomhed
...og skaber opmærksomhed
[ Nygade 30 4900 Nakskov Tlf. 54 88 08 30 extraposten.dk ]
DIREKT 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. NR.54. MARTS/MÄRZ OKTOBER 2009 Puttgarden Petersdorf Orth Fehmarn Staberdorf Wulfen Heiligenhafen Großenbrode Dazendorf Gremersdorf Neukirchen Kröß Heringsdorf Oldenburg in Holstein
DIREKT 2 MÄRZ/MARTS 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 EINE ZEITUNGSBEILAGE ÜBER DIE FEHMARNBELTREGION FÜR DIE FEHMARNBELT- REGION EN AVIS TIL FEMERN REGIONEN OM FEMERN REGIONEN FehmarnBelt Direkt ist eine Zeitungsbe
DIREKT MARTS/MÄRZ 2010 3 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Fehmarnbelt-Komitee mit Fokus auf Produktionsorte Das Fehmarnbelt-Komitee will sich dafür einsetzen, dass in der Fehmarn-Region Produktionsorte entstehen, an denen
Hotel Maribo Søpark Eine gute Tagung braucht eine solide Grundlage Et godt møde starter på et solidt grundlag Hotel Maribo Søpark, ist mit seiner zentralen Lage auf der Insel Lolland, in der Hotel Maribo Søpark er med sin centrale beliggenhed på Lolland, tæt ved Nähe zum Bahnhof, Autobahn und
DIREKT MARTS/MÄRZ 2010 5 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 DER BAHNAUSBAU - UND KEINE LÖSUNG Alles eine Frage des Geldes? Die Hinterlandanbindung zur festen Fehmarnbelt-Querung mit Stand vom 21. Januar 2010. Quelle: DB N
DIREKT 6 MÄRZ/MARTS 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 TURISMENS MULIGHEDER I FEMERN BÆLT-REGIONEN: Livsnydelse, genopladning og sjov for hele familien Turismeudviklingen bør handle om tre hovedtemaer, mener konsulent
MARTS/MÄRZ 2010 Sie suchen eine gute Geschäftsverbindung ? Er du på udkig efter en ny god foretningsforbindelse? Die Fehmarnbeltquerung und Ostholstein. Så tænk på Femernbælt-forbindelsen og Østholsten. Feriecenteret Lalandia rummer faciliteter fremtidens turister vil efterspørge, og der bliver o
DIREKT 8 MÄRZ/MARTS 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Kom tæt på de danske vikinger Vikingeskibsmuseet i Roskilde er Danmarks museum for skibe, søfart og bådebygningskultur i oldtid og middelalder. Af Finn Sørensen Vi
DIREKT MARTS/MÄRZ 2010 9 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 TOURISMUS SEGELSPORT MARINA KULTUR SEJLSPORT TURISME SEGELSPORT MARINA KULTUR SEJLSPORT TOURISMUS SEGELSPORT MARINA KULTUR SEJLSPORT TURISME Neues
DIREKT 10 MÄRZ/MARTS 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Ein Stück Dänemark in Deutschland Drei Dänen aus Lübeck erzählen von ihren Lieblingsplätzen Von Doris Seitz Norddeutschland ist für Per Franch-Petersen, Bo Christ
DIREKT MARTS/MÄRZ 2010 11 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Turismen som vækstlokomotiv Med erfaringerne fra den dansk-svenske Øresundsbro skaber den faste forbindelse over Femern Bælt optimisme i turistbranchen. Her vurde
DIREKT 12 MÄRZ/MARTS 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Grenzenlos segeln Hafenkooperation BalticSailing schweißt dänische und deutsche Skipper zusammen Von Doris Seitz Auf dem Wasser sind die Dänen und die Deutschen l
DIREKT MARTS/MÄRZ 2010 13 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Grænseløs sejlads Havnesamarbejdet BalticSailing svejser danske og tyske sejlere sammen Af Doris Seitz På vandet har danskere og tyskere i lang tid været tæt forb
MÄRZ/MARTS 2010 Pf Lb Uv Rg Nv Mp Fb - vi skaber vækst... Dr. Ulrich Reinhardt ist Freizeitforscher und Zukunftswissenschaftler. Foto: Michaela Kuhn VÆKSTCENTRUM LOLLAND-FALSTER Dr. Ulrich Reinhardt er fritids- og fremtidsforsker. Foto: Michaela Kuhn WACHSTUMSREGION LOLLAND-FALSTER Femern
DIREKT MARTS/MÄRZ 2010 15 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Verweilen in Burg Verein ABA - Attraktive Burger Altstadt Wir möchten einladen, unsere kleine charmante Altstadt zu besuchen. Sie soll keine Durchgangsstation sei
DIREKT 16 MÄRZ/MARTS 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Arrangementer i Danmark APRIL 3. april - 4. april FÅRETS DAG I BIRKEDAL GÅRDBUTIK Påskelørdag er der for 16. gang mulighed for at komme på besøg i fårestalden ved
DIREKT MARTS/MÄRZ 2010 17 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Veranstaltungen in Deutschland APRIL 3. april Osterfeuer in Großenbrode Osterfeuer im Hafengebiet Am Kai, ab 18 Uhr www.grossenbrode.de 23. april - 25.april Bal
DIREKT 18 MÄRZ/MARTS 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Bliv en del af en levende fortid Middelaldercentret ved Nykøbing Falster er både et museum og et eksperimental-arkæologisk center Af Finn Sørensen Gå tilbage i ti
På kurs mellem Danmark og Tyskland Auf Kurs zwischen Dänemark und Deutschland BalticSailing er Nordeuropas største europæiske havnesamarbejde. 38 tyske og danske havne arbejder sammen, og med BalticSailing kan du besøge områderne Ostholstein-Lübeck og Lolland-Falster. En særlig havneguide på tre sp
DIREKT 20 MÄRZ/MARTS 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Auf dem Wasser wohnen und wandern Preiswerte Hausboote als Produkt einer deutsch-schwedischen Kooperation in der Fehmarn-Belt-Region Von Doris Seitz Seit 1. Janua
MARTS/MÄRZ 2010 Skandinavisk design og tysk kvalitet Tysk-Svensk samarbejde i Femern Regionen giver solide og billige husbåde. Af Doris Seitz Siden den 1. januar 2010 har det tyske firma Dübe GmbH fra Femern arbejdet sammen med den svenske producent Böhns Trä Kajutan AB fra Braås. De to firmaer har
DIREKT 22 MÄRZ/MARTS 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Die Stadt am Strand Der Pagodenspeicher in Neustadt/Holstein wurde um 1830 erbaut. Das Gebäude wurde komplett renoviert und beheimatet heute einige Geschäfte und
DIREKT MARTS/MÄRZ 2010 23 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Byen ved stranden Neustadt i Holstein Af Doris Seitz Havnebyen Neustadt i Holsten og dens badebyer ved Østersøen, Pelzerhaken og Rettin, har mange smukke sider. T
En smidig proces I Lolland Kommune er der fokus på udvikling og vækst. Erhvervsområdet er et vigtigt indsatsområde. Det betyder, at kommunen yder virksomheder og iværksættere støtte og opbakning, når nye planer og tiltag skal føres ud i livet. Har en virksomhed planer om etablering, udvidelse eller
DIREKT MARTS/MÄRZ 2010 25 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 En tysk forpost i Danmark Direktør Ole Lund-Hermansen er som tysk honorarkonsul ambassadens service-medarbejder i det sydlige Danmark nasiet, men at en lærlingeu
DIREKT 26 MÄRZ/MARTS 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Ein Herz für die Krone Carsten Bliddal ist seit 15 Jahren Honorarkonsul des Königreichs Dänemark Von Doris Seitz Seine Amtsstube im Gleisdreieck 17 in Lübeck ist
Willkommen zu großartigen Ferienerlebnissen Velkommen til storslåede ferieoplevelser Insel Møn & das südliche Seeland Freiraum mit Platz für Freude, Inspiration und Vertiefung. Die Städte Vordingborg, Stege, Præstø und die umliegenden Inseln bieten Ihnen majestätische Natur, schöne Strände und Qu
SJÆLLAND MØN & LOLLANDFALSTER Dänemark an einem T ag Erleben Ta på en-dags tu r til Tysklan d OSTSEE SCHLESWIGHOLSTEIN Modrow/Ostsee-Holstein-Tourismus e.V SEHENSWÜRDIGKEITEN VERGNÜGEN STRÄNDE FREIZEITPARKS ÜBERNACHTUNG - SCHÖNE NATUR UND VIEL MEHR. GRÆNSELØST SAMARBEJDE - FEHMARNBELTREGION
DIREKT MARTS/MÄRZ 2010 29 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Danske og tyske virksomheder skal rustes til Femern-byggeriet Et INTERREG projekt med arbejdstitlen Belt trade skal forberede virksomheder på den danske og den ty
DIREKT 30 MÄRZ/MARTS 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 DURCH, FÜR, GEGEN, OHNE, WIEDER, UM Nu skal der igen læres tysk Danske forskere og undervisere afdækker behovet og udvikler nye undervisningsformer, der skal imø
DIREKT MARTS/MÄRZ 2010 31 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Links: Lehrerin Helle Vejbæk unterrichtet dank fortschrittlicher Technik mit Kameras und Großleinwänden zwei Gruppen von Schülern, deren Klassenzimmer 50 Kilomete
DIREKT 32 MÄRZ/MARTS 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Internetportal for grænseoverskridende Femern Bælt samarbejde online! Den dansk-tyske Femern Bælt region har nu fået en ny informationsplatform på internettet med