DIREKT
36
JUNI 2010
INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009
Unik kunst,
arkitektur og natur
Fuglsang Kunstmuseum ligger midt i den særprægede lollandske natur
Af Finn Sørensen
Et besøg på Fuglsang
Kunstmuseum på Lolland er en oplevelse med fokus på kunst, arkitektur og
natur, og selve museumsbesøget kan kombineres med
en travetur i en smuk herregårdshave og gennem et særpræget stenalder-landskab.
Udstillingen
Fuglsang Kunstmuseum har
en fast udstilling og hen over
året desuden vekslende særudstillinger.
Den permanente udstilling
viser dansk maleri, skulptur og
kunst på papir fra 1700-tallet
frem til i dag med hovedvægt
på årene 1850-1950. I samlingen findes de væsentligste udøvere og strømninger i dansk
kunsts historie, heriblandt
guldalderens Jens Juel og P.C.
Skovgaard, historiemaleren
Kristian Zahrtmann, Skagensmalerne, Vilhelm Hammershøi og L.A. Ring, Fynboerne,
modernisterne Vilhelm Lundstrøm, Jais Nielsen og Olaf
Rude, mørkemalerne og
Cobra samt konkret kunst.
I år er der frem til 22. august
desuden mulighed for at
opleve særudstillingen Øskaber/I-lands med en række
internationale samtidskunstværker. Udstillingen, der er et
samarbejde med Kunsthallen
Brandts, viser seks vinkler på
begrebet ø, og den bevæger
sig mellem yderlighederne
fangenskab og frihed.
Arkitekturen
Fuglsang Kunstmuseum, der
blev indviet i 2008, er tegnet
af den anerkendte engelske
arkitekt Tony Fretton og har
opnået international anerkendelse.
Bygningen og dens placering i det karakteristiske, flade lollandske landskab er i sig
selv et besøg værd.
Bygningen indeholder foruden en række udstillingssale af forskellige størrelse
også museumsbutik, café,
foredragssal og værksted for
børn.
Bygningsværket har opnået
sin anerkendelse, ikke alene
for den arkitektoniske udformning af selve bygningen,
men også for samspillet med
det omgivende landskab og
de historiske bygninger til
Fuglsang Herregård.
Park og eng
Fuglsang Herregård, der er
et centrum for Kulturcenter
Fuglsang, ligger omgivet af
en smuk park i romantiske,
engelsk stil.
Fra parken, der er åben for
besøgende, fører naturstier
til Skejten, et fredet, fladt
engområde med en særpræget flora og fauna, præget af
store kampesten og krogede
egetræer, der skønnes at være
op mod 350 år gamle.
Det smukke naturområde
har gennem århundreder
draget danske kunstnere. To
kunstværker med motiver
fra Skejten indtager en særlig plads, nemlig Olaf Rude s
impressionistiske billeder, der
præger bagvæggen i Folketinget.
Fuglesang
Kunstmuseum
Nystedvej 71
4891 Toreby Lolland
Tlf.: +45 5478 1414
Åbningstider:
Tirsdag - torsdag kl. 10-16
Fredag - søndag kl. 11-17
Mandag lukket
Zieh aus zieh ein
mit Akelbein
X
t 04 51 / 6 60 26
Im Gleisdreieck 5 23566 HL
t 0 41 02 / 5 20 00
Vikar Bureau
Rekruttering af personale
Ledelsessystemer/CE mærkning
Infolex
Vikar og rekruteringsservice ApS
Hareskovvej 19 4400 Kalundborg
Einzigartige Kunst,
Architektur und Natur
Das Fuglsang Kunstmuseum liegt mitten in der Natur auf
Lolland
Von Finn Sørensen
Ein Besuch im Fuglsang
Kunstmuseum auf Lolland ist ein vielschichtiges Erlebnis. Im Mittelpunkt stehen
Kunst, Architektur und Natur,
wobei der Museumsbesuch mit
einem Spaziergang durch den
schönen Gutsgarten und durch
eine besondere SteinzeitLandschaft kombiniert werden sollte.
Umzüge und Lagerungen:
Manhagener Allee 57 Ahrensburg
Das Fuglsang Kunstmuseum wurde
von dem anerkannten englischen
Architekten Tony Fretton errichtet.
Fuglsang Kunstmuseum er tegnet
af den anerkendte engelske
arkitekt Tony Fretton.
Die Ausstellung
Das Fuglsang Kunstmuseum
hat eine permanente Ausstellung und durch das Jahr
wechselnde Sonderausstellungen. Die permanente Ausstellung zeigt dänische Gemälde,
Skulpturen und Grafiken vom
18. Jahrhundert bis heute - mit
Schwerpunkt auf den Jahren
1850 bis 1950. In der Sammlung sind die wesentlichsten
Künstler und Strömungen der
dänischen
Kunstgeschichte
vertreten, darunter Jens Juel
und der Landschaftsmaler P.C.
Skovgaard, der Geschichtsmaler Kristian Zahrtmann, die
Fuglesang
Kunstmuseum
Nystedvej 71
4891 Toreby Lolland
Tel.: +45 5478 1414
Öffnungszeiten:
Dienstag - Donnerstag
10-16 Uhr
Freitag - Sonntag
11-17 Uhr
Montag geschlossen
Tlf. 5951 6303 bjarne.jensen@infolex.dk www.infolex.dk
Skagener Maler, Vilhelm Hammershøi und L.A. Ring, die Fünen, die Modernisten Vilhelm
Lundstrøm, Jais Nielsen und
Olaf Rude, die Dunkelmaler
und Cobra sowie Vertreter der
konkreten Kunst.
In diesem Jahr bietet sich bis
zum 22. August die Möglichkeit, die Sonderausstellung
Ø-skaber/I-lands mit einigen
internationalen
zeitgenössischen Kunstwerken zu erleben.
Die Ausstellung, die in Zusammenarbeit mit den Kunsthallen
Brandts entstanden ist, zeigt
sechs Blickwinkel des Begriffs
Insel. Sie bewegt sich zwischen
der Gefangenschaft und der
Freiheit von Extremen.
Die Architektur
Das Fuglsang Kunstmuseum,
das 2008 eingeweiht wurde,
ist von dem anerkannten englischen Architekten Tony Fretton entworfen worden und
hat internationale Anerkennung gefunden.
Das Gebäude und seine
Lage in der charakteristischen
flachen Landschaft Lollands
sind an sich schon einen Besuch wert. Das Haus enthält
neben einigen Ausstellungssälen verschiedener Größe
auch ein Museumsgeschäft,
ein Café, einen Vortragssaal
und eine Werkstatt für Kinder.
Das Gebäude findet nicht
nur wegen seiner architektonischen Gestaltung, sondern
auch wegen des Zusammenspiels mit der umgebenden
Landschaft und den historischen Gebäuden des Gutshofs
Fuglsang Herregård große Beachtung.
Park und Wiese
Der Gutshof Fuglsang Herregård ist der Mittelpunkt des
Kulturcenters Fuglsang. Er wird
umgeben von einem schönen
Park im romantischen englischen Stil. Vom Park, der für
Besucher geöffnet ist, führen
Naturpfade nach Skejten, einem flachen Wiesengebiet mit
einer besonderen Flora und
Fauna, das unter Naturschutz
steht und von großen Feldsteinen und krummen Eichen geprägt ist, die schätzungsweise
bis zu 350 Jahre alt sind.
Das schöne Naturgebiet hat
Jahrhunderte lang dänische
Künstler angezogen. Zwei
Kunstwerke mit Motiven von
Skejten nehmen einen besonderen Platz ein, und zwar Olaf
Rudes impressionistische Bilder, die die Rückwand im dänischen Parlament Folketinget
prägen.
Preise ohne Deko
Lagerverkauf: Gartenmöbel aus Plantagen-Teakholz
Tisch, B/T: 90 x 150
Sessel
Bank, z. B. 150 cm breit
Armstuhl
Klappgarnitur:
Tisch, rechteckig
Stuhl
Bank
19,- 3
129,- 3
138,- 3
Tisch oval,
ausziehbar
96,- 3
45,- 3
B/T: 90 x 120 / 180 cm 299,- 3
B/T: 90 x 160 / 210 cm 388,- 3
Hocker
258,- 3
109,- 3
209,- 3
Beistelltisch 50 cm
Deckchair
58,- 3
99,- 3
ck 17
Im Gleisdreie
esloe
W
23566 Lübeck1
-6 05 30
Telefon: 0451
.de
www.skanbo
Direktimport aus Indonesien
70 cm
90 cm
100 cm
120 cm
139,- 3
189,- 3
209,- 3
229,- 3
h
ptisc
Klap
DIREKT NR. 6 JUNI2009 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER En dag blandt riddere Tyske familier på udflugt. Ein Tag unter Rittern. Ausflug in Middelaldercentret. Side 12/Seite 12 Geocenter Møns Klint Erleben Sie die Geburt Dä
DIREKT 2 JUNI 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Die menschliche Verbindung Am 01. Juli 2010 können wir das 10 jährige Jubiläum der ÖresundBrücke feiern und somit können wir darauf zurückblicken, welche Bedeutung die
DIREKT JUNI 2010 3 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Kritik af dansk jernbane-politik Det er ikke tidssvarende, hvis Danmark undlader at investere i et jernbanenet til højhastighedstog, siger direktør Steen Donner, Copenha
DIREKT 4 JUNI 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 das ultimative Fehmarn Projekt einzubeziehen. Es muss eine Finanzierung gefunden werden können. Obwohl es eine sehr große Investition ist - fast von der gleichen Größeno
DIREKT JUNI 2010 5 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Die Region Seeland sieht die Fehmarn-Verbindung als: Region Sjælland ser Femern-forbindelsen som: Dynamo for en ny udvikling Af Finn Sørensen Vores førsteprioritet er
DIREKT 6 JUNI 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Die Natur in Bedrängnis Sieben Fragen an Malte Siegert vom NABU-Wasservogelreservat Wallnau Von Wolfgang Seitz 1. Sie sprechen von massiven Eingriffen in die Natur. Könn
DIREKT JUNI 2010 7 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Miljøet er under pres Syv spørgsmål til Malte Siegert fra NABU-vandfuglereservatet Wallnau Af Wolfgang Seitz 1. Du taler om massive indgreb i naturen. Kan du konkretiser
DIREKT 8 JUNI 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Die Betroffenen haben das Wort Workshops zur Betroffenheitsanalyse Schienenhinterlandanbindung Der Kreis Ostholstein hat eine Betroffenheitsanalyse zur Schienenhinterla
Den mentale bro Motorvej over vandet eller ny mental bro mellem Danmark og Tyskland? Det er spørgsmålet, en dansk-tysk forskergruppe med base på RUC har sat sig for at undersøge. Samarbejdet om broprojektet kræver øget interkulturel kompetence og fremmedsprogskundskaber hos de involverede parter på
JUNI 2010 Sie suchen eine gute Geschäftsverbindung? Er du på udkig efter en ny god foretningsforbindelse? Die Fehmarnbeltquerung und Ostholstein. Så tænk på Femernbælt-forbindelsen og Østholsten. Overborgmester Frank Jensen København og Hamborg vil skabe ny europæisk metropol Overborgmestrene Fr
DIREKT JUNI 2010 11 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Kopenhagen und Hamburg wollen eine neue europäische Metropole schaffen Die Oberbürgermeister Frank Jensen und Ole von Beust treffen sich, um die Zusammenarbeit der beid
DIREKT 12 JUNI 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Deutsche Familien zu Besuch im Mittelalterzentrum in Nykøbing Ein Tag unter Rittern Auf eine Zeitreise zurück in die Vergangenheit begaben sich sieben deutsche Familie
DIREKT JUNI 2010 13 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Ups - das ist aber ordentlich schwer. Yannick Lund staunte nicht schlecht. Entdeckertouren nach Dänemark zum Paketpreis Lust bekommen auf einen Tagesausflug über die O
DIREKT 14 JUNI 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Dansk-tysk enighed: Store muligheder i Femern-forbindelsen Ny opinionsundersøgelse viser, at der på begge sider af Femern Bælt er forventning om økonomisk gevinst af e
Hotel Maribo Søpark Eine gute Tagung braucht eine solide Grundlage Et godt møde starter på et solidt grundlag Hotel Maribo Søpark, ist mit seiner zentralen Lage auf der Insel Lolland, in der Hotel Maribo Søpark er med sin centrale beliggenhed på Lolland, tæt ved Nähe zum Bahnhof, Autobahn und
DIREKT 16 JUNI 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Kluge Köpfe gesucht MORO Nord will Fach- und Führungskräfte für Norddeutschland sichern Mustafa Sahin weiß, was er will. Der 25-jährige Lübecker arbeitet seit Juli 2004
DIREKT JUNI 2010 17 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 MINT-Tag an der IGS Ahrensburg begeisterte die Schülerinnen und Schüler Spaßiger Parcours durch die Welt der Naturwissenschaften Wie bekomme ich junge Menschen dazu, s
DIREKT 18 JUNI 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Arrangementer i Danmark JUNI 18. juni - 20. juni ROSKILDE JAZZ DAYS Roskilde Jazz Days holdes forskellige steder i Roskilde by og ser det som sin fornemmeste opgave at
DIREKT JUNI 2010 19 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Veranstaltungen in Deutschland JUNI 1. Juni - 30. Juni 13. Butt-Tage Der DEHOGA Kreisverband Plön veranstaltet im Rahmen der Aktion, Schleswig - Holstein is(s)t lecker
DIREKT 20 JUNI 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Fælles arbejdsmarked, jobbørs og nye uddannelser Tømrerlærling Timo Lantzsch (til venstre) og smedelærling Claus Juul Petersen (til højre) kombinerer deres faglige vid
JUNI 2010 Pf Lb Uv Rg Nv Mp Fb - vi skaber vækst... Interreg Das dänisch-deutsche Interreg Program FehmarnbeltRegion umfasst die Regionen Seeland, Lübeck, Kreis Plön und Kreis Ostholstein. Die übergeordnete Vision des Fehmarnbelt-Programms ist es, eine funktionelle maritime Region im Ostseeg
DIREKT 22 JUNI 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 ler nehmen am dänisch-deutschen Projekt ArTeMa (Art, Teaching and Management) teil. Es wird in einer Zusammenarbeit mit der Handelskammer Lübeck sowie der Berufsschule
DIREKT JUNI 2010 23 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Im Wallmuseum Oldenburg auf den Spuren der alten Slawen wandeln Information Öffnungszeiten Das Oldenburger Wallmuseum ist vom 1. April bis zum 31. Oktober von Dienstag
JUNI 2010 Touristisches Potenzial hat die Destination Fehmarnbelt sowohl auf deutscher als auch auf dänischer Seite. Fotos: VisitDenmark/Ostsee Schleswig-Holstein Destination Femern Bælt har et stort turistpotentiale på såvel tysk som dansk side. Fotos: VisitDenmark/Ostsee Schleswig-Holstein Dest
DIREKT JUNI 2010 25 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Destination Femern Bælt - et rejsemål med stort potentiale Den nye ferieregion er en vigtig dansktysk erhvervsmotor Fachhochschule Westküste i Heide har fremlagt en un
DIREKT 26 JUNI 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Fehmarnbelt-Backbuch mit deutschen-dänischen Rezepten Handwerk trifft Kunst Im Projekt ArTeMa arbeiteten deutsche und dänische Bäckerlehrlinge gemeinsam mit Künstlern.
DIREKT JUNI 2010 27 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Ny Femern Bælt-bagebog med danske og tyske opskrifter Håndværk møder kunst I forbindelse med projektet ArTeMa har danske og tyske bagerlærlinge arbejdet sammen med pro
Marine specialist... Både, bådmotorer og alt i tilbehør til båden. Hydraulik Svejsning og maskinarbejde Boote, Bootsmotoren und Zubehör für das boot Hydraulik Schweiß- und Maschinenarbeit Lolland Forsyning Vand Spildevand Varme El RØDBYHAVN MOTOR & MASKINVÆRKSTED v/ Danny Groth Vestre Kaj
Sydsjælland, Møn og Lolland-Falster bugner af skønne råvarer hen over sommeren Området byder hen over sommeren på forskellige fødevarefestivaler, hvor man kan opleve små hyggelige gårdbutikker, duftende marker og inspirerende nicheprodukter. Kom og få en snak med de lokale producenter - smag en ræk
DIREKT 30 JUNI 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Oplev Danmarks fødsel Et besøg på Geocenter Møns Klint er som en tidsrejse fra fjern fortid til nutid Af Finn Sørensen Midt i ét af Danmarks mest fantastiske naturområd
En smidig proces I Lolland Kommune er der fokus på udvikling og vækst. Erhvervsområdet er et vigtigt indsatsområde. Det betyder, at kommunen yder virksomheder og iværksættere støtte og opbakning, når nye planer og tiltag skal føres ud i livet. Har en virksomhed planer om etablering, udvidelse eller
DIREKT 32 JUNI 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Warum die Dänen so gerne Flagge zeigen und die Deutschen nicht Der sorglose und liebevolle Umgang der Dänen mit ihrer Nationalflagge erstaunt deutsche Urlauber immer wi
DIREKT JUNI 2010 33 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Stor forskel på danskere og tyskeres forhold til deres flag Tyske turister i Danmark kan godt misunde danskernes deres afslappede, næsten kærlige forhold til deres nati
DIREKT 34 JUNI 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Der Ferien- und Freizeitpark Weissenhäuser Strand punktet mit neuen Attraktionen Dschungelland und subtropisches Badeparadies Ganzjahresspaß unter Palmen: Mutige komme
SJÆLLAND MØN & LOLLANDFALSTER Dänemark an einem T ag Erleben Ta på en-dags tu r til Tysklan d OSTSEE SCHLESWIGHOLSTEIN Modrow/Ostsee-Holstein-Tourismus e.V SEHENSWÜRDIGKEITEN VERGNÜGEN STRÄNDE FREIZEITPARKS ÜBERNACHTUNG - SCHÖNE NATUR UND VIEL MEHR. GRÆNSELØST SAMARBEJDE - FEHMARNBELTREGION
DIREKT 36 JUNI 2010 INFORMATION OM FEMERN BÆLT-FORBINDELSEN INFORMATIONEN ÜBER DIE FEHMARNBELT-VERBINDUNG NR. 4. OKTOBER 2009 Unik kunst, arkitektur og natur Fuglsang Kunstmuseum ligger midt i den særprægede lollandske natur Af Finn Sørensen Et besøg på Fuglsang Kunstmuseum på Lolland er en op