sig ud på sin lange vandring over Andesbjergene for at
slet og ret menneskets lod på jorden det er kommet til
aflevere sin krønike i Lima Kongernes By. Krøniken
at handle om. Sorg. Tab. Alderdommen og dødens
var skrevet som et brev til kongen af Spanien. Don
evindelige nærvær. I den forstand kunne Don Felipe
Felipe, som han også hedder, nedstammer fra de æld-
akkurat lige så godt have været sorenskriver i Thy eller
ste slægter på kontinentet, han er fuldblods inka-æt-
bonde i Värmland ...
ling. Efter at have mistet alt, titler, navn og besiddel-
Don Felipe Guaman Poma var en kristen indi-
ser, og efter at have kæmpet med tekstens vejrmøller
aner, han var vokset op da erobringen af hans folk og
i sin høje alderdom, begiver inkaprinsen sig ud på sin
fædre allerede havde fundet sted. Da han mærkede
sidste vandring. Da var der gået nøjagtigt hundrede år
døden nærme sig var han anfægtet i sin tro, vidne som
siden de første spaniere gik i land. Det største folke-
han var til alt hvad der var sket i Den Nye Verden,
drab i historien var en realitet, mere end ni tiendedele
som man på grund af Columbus eklatante fejlta-
af de indfødte var døde, sprog og kulturer uden tal var
gelse stadig kaldte for Indien. Han skrev på spansk
gået i glemmebogen, og de strålende byer lå i ruiner.
såvel som quechua, blev talsmand for sit folk, Jesus
Don Felipe skrev: I soltemplet, Coricancha, var
Kristus fattige indianere som han kaldte dem i sit
væggene, dørene, gulvet og vindueskarmene dækket
bønskrift. Krøniken henvendte han til alle kristne,
af guld, og man siger at de hvide, som trådte ind i
han ville intet mindre end genoprette retfærdigheden
templet, tog farve af metallet og kom til at ligne lig
i riget. Hvad gør man i sin afmagt? Skriver et brev til
på grund af guldets genskin. Så meget om motivet til
kongen!
erobringen af en hel verden, hvor guldet var til pynt
Konklusionen blev at der findes ingen gud for
og kun egnede sig til spejle den levende sols guddom.
de fattige. Dermed er cirklen sluttet. Men historien
Inkakrøniken havnede, ad uransagelige veje, på Det
fortsætter...
Kongelige Bibliotek og bærer ikke mindst i kraft af
sine fantastiske tegninger vidnesbyrd om at virkelig-
Tilbage til Søndre Campus...
heden til enhver tid overgår fantasien (fig. 12). Som
Og for afslutningsvis at koble tilbage til nutiden, til
ung havde jeg hæftet mig ved forskellene, og glem
Indianske sprog og kulturer så lad os ikke håbe,
aldrig at al information udspringer af at der forskel på
at den kommende tid viser samme mangel på inte-
ting. Nu er det ikke længere bare indianernes, men
resse for det fremmede, for det ikke-europæiske, at
32
TVÆRKULTUR 2016
i n s t i t u t f o r t v æ r k u lt u r e l l e o g r e g i o n a l e s t u d i e r k ø b e n h av n s u n i v e r s i t e t
Små fag, store horisonter Småfagenes danske kulturhistorie i glimt TVÆRKULTUR NR. 7 ÅRBOG FOR ToRS 2016
Institut for Tværkulturelle og Regionale Studier (ToRS) 2017 Det Humanistiske Fakultet Københavns Universitet Karen Blixens Plads 8 2300 København S Tlf: 35 32 89 00 tors @ hum.ku.dk www.tors.ku.dk Redaktører: Jakob Skovgaard-Petersen og Tea Sindbæk Andersen Grafisk layout: Åse Marie Fosdal Ghasemi
Små fag, store horisonter Småfagenes danske kulturhistorie i glimt TVÆRKULTUR NR. 7 ÅRBOG FOR ToRS 2016 Redigeret af Jakob Skovgaard-Petersen og Tea Sindbæk Andersen INSTITUT FOR TVÆRKULTURELLE OG REGIONALE STUDIER K Ø B E NH AVN S U N I VERSI TET
[Mahomed] lod derfor den himmelske Lyksalighed bestaae udi deslige Vellyster, talende her og der udi Alcoranen, nu om smukke Urtegaarde, Vandede af kiølige Bekke, hvor de skulde ligge udi gyldene Senge, besatte med kostbare Steene; nu om deilige Jomfruer, som de skulde forlyste sig daglig med, uden
I ndho l d Forord8 A f In go lf Th ues en Små fag store horisonter 10 A f Jako b Sko vgaa r d- P e t e r s e n og Te a S indbæ k An d e r se n Nye verdener, andre historier. Det indianske på Københavns Universitet og hos Ib Michael 13 A f Jes per Niels en og Ib M ic ha e l Hinsides tiderne
F orord Af I n gol f Thues en Der tales og skrives meget Globalisering er derfor at tilegne sig den vi- i disse tider om de-globa- den, som er en forudsætning for, at vi kan opbygge lisering. Det falder i for- tolerance over for fremmede kulturer. Altså et meget længelse af en diskussion, fun
ledsaget af foredrag af ToRS topforskere i Syrien og Mellemøstens samfund og kultur. Første opsætning var en udendørs version opstillet på Blågårds Plads i København. 2016 blev et af de værste år i ToRS historie. Dimensionering og reduktioner i bevillinger medførte, at ledelsen ikke havde andet valg
S m å fa g sto re hori s onte r Er tyrkisk et småfag? Eller er det et stort fag? Det anden, og langt fattigere, uden dem. Få institutioner beskæftiger sig med de tyrkiske folkeslag, til sammen har spillet en større rolle i dansk kulturhistorie end over 100 mio mennesker, som er spredt over fler
være valgt. Vidste du, for eksempel, at danske forfattere har beskæftiget sig med profeten Muhammad siden Holberg? Herunder at Politikens grundlægger, Edvard Brandes, i 1895 udgav et teaterstykke om Muhammad, som er noget mere udsøgt fornærmende end Jyllands-Postens tegninger 110 år senere? Eller at
Foto: Tea Sindbæk Andersen, 2017 Jesper Nielsen er mesoamerikanist, ph.d. og lektor ved Indianske sprog og kulturer på ToRS. Han beskæftiger sig med ikonografi, skriftsystemer, religion og historie i det mesoamerikanske kulturområde, og har i mange år særligt forsket i Teotihuacan-kulturens ikonogr
N y e v erd en er, a ndre hi s tori e r Det indianske på Københavns Universitet og hos Ib Michael Af J es per Nielsen o g Ib Mic h ael En tysk præst der flygter fra Berlin i 1930erne, gamle indianske kulturer i Mexico og Guatemalas jungler, Ib Michaels tidlige rejser og forfatterskab, et sjældent
Fig. 1: Avisomtale af Ernst Mengins lektorat i centralamerikanske indianske sprog og kulturer (fra uidentificeret avis, juli 1949). Fig. 2: Ernst Mengin i inkaruinerne Machu Picchu (ukendt årstal).
Centralamerikanske Sprog og gammel indiansk Kultur religionshistorikeren Arild Hvidtfeldt (1915-1999) Grundlæggelsen af en uddannelse i Indianske sprog havde skrevet doktorafhandling om aztekisk religion i og kulturer på Københavns Universitet har sine rød- 1958, men allerede i 1970 var også de
Hvidtfeldt og Canger således om undervisningen, Et eksotisk og ikke-bæredygtigt småfag? men da Hvidtfeldt blev pensioneret i 1985, blev Una Siden jordskredsoptaget i 1991 er der sket meget Canger eneansvarlig for faget, kun lejlighedsvis bistået på Indianske sprog og kulturer, betydeligt mere e
Fig. 4: Opslag fra Illustreret Videnskab (Nr. 3, 2010) med fagets nuværende lektorer i en af deres allermest outreach-orienterede manøvrer. Foto: Kenneth Drabæk. i 2014-2015 i form af dimensionering, besparelser, Men alle blev de hængt til tørre i offentligheden som nedskæringer og som flere and
Fig. 5: Deltagerne i ekspeditionen Den gamle maya i junglen i Chiapas (Mexico), 1971: Teit Jørgensen, Ib Michael og Per Kirkeby samt tre lakandon-indianere. Med venlig tilladelse fra Teit Jørgensen. kulturer faktisk har været bæredygtigt, og vi fik lov til kulturer på både BA- og KA-niveau. Og så
år, fagets to lektorer skal dække. Og skulle de indian- et af hovedsporene i hans forfatterskab. Det letteste er ske sprog og kulturers bidrag til verdenshistorien ikke her at give ordet videre til ham selv... være værd at beskæftige sig med? Er det ikke vigtigt at kende til et af de få områder
højkulturer; tilsammen dannede de billedet af en gal- så raffineret som en mayavase dækket af mytologiske ge der rejste sig over de endnu rygende tempelruiner figurer svøbt i fjerdragt og gådefulde hieroglyffer? som kom til at danne fundament for de kirker man Eller en fjerkappe, et dekoreret i
Fig. 7-8: Såkaldt Chac mool-skulptur fra mayaruinbyen Chichen Itza på Yucatan-halvøen (ca. 800-1000 e.v.t.) og en af Henry Moores (1898-1986) Chac mool-inspirerede skulpturer Reclining Woman fra 1930. Fotos: WIkimedia Commons. på brystet, der flyttede ind i Henry Moores skulp- foldebøger af bark,
var det jo så. Tak, sagde han, så tag og brænd mig! ket sig over de indianske riger. Fra aztekernes i nord Dem ville han ikke risikere at møde flere af. til inkaernes i syd. Det er blevet sagt, at sejrherrerne Det var paradoksalt: Først brændte kirkens skriver historien. Her følger de erobredes
Fig. 10: Anført af kaptajn Pedro de Alvarado nedslagter spanierne i 1520 deltagerne i en fest til ære for den aztekiske skytsgud Huitzilopochtli (illustration fra Codex Durán). Foto: Wikimedia Commons. smadret mod murene. Vandet er rødt, det er nok. Vi har spist tornekrat, tygget det salte som fa
én for en tempeltjener, én for et barn eller som sagtmodige gartnere i utopiens haver. Hverken en ung pige. Det kostede ikke mere end to de rå lejesoldater eller de hidbragte munke fattede håndfulde korn for en almindelig mand, vi hvorfor indianerne kaldte dem mænd uden mødre. kostede kun tyve
den direkte ind i hjernen. Jeg havde jo kigget dybt symboler om alle kunstarterne, som de brugte til at i spejlet, oversat tekster, arbejdet intenst med struk- undervise fra. Og i endnu et nahuatl-digt hedder det: turen. Over for de indoeuropæiske sprog står med Jeg synger bogens billeder/ jeg
Det er storslået, hvad den bringer for dagen, ledskrifterne malet med røde og sorte striber i ansig- beskrivelsen af hvordan alt blev fuldbragt, tet. Det er lyset og mørket forenet, livets og dødens himlen og jordens opståen. Hvordan de fire dobbelte spejl, på den ene side al den sanselighed v
Fig. 12: Illustration fra Nueva Córonica af Felipe Guaman Poma de Ayala (1615) der viser forfatteren overrække sit værk, i virkeligheden et meget langt brev, til Filip 2. af Spanien. Dette møde fandt dog aldrig sted og det er tvivlsomt om brevet nogensinde nåede frem til kongen (GKS 2232, s. 975, D
Vi er kommet for at sove mels, junglen var fuld af lyde og nattehimlen besat vi er kommet for at drømme med hidtil usete stjernebilleder. Vi røg i bogstaveligste det er ikke sandt, det er ikke sandt forstand cigaren, og når jeg så et stjerneskud, var det at vi er kommet for at leve her på jord
sig ud på sin lange vandring over Andesbjergene for at slet og ret menneskets lod på jorden det er kommet til aflevere sin krønike i Lima Kongernes By. Krøniken at handle om. Sorg. Tab. Alderdommen og dødens var skrevet som et brev til kongen af Spanien. Don evindelige nærvær. I den forstand
spareiver og excelarks-logikken ikke igen bliver så Forslag til videre læsning dominerende, at også studierne i sprog og kulturer Adorno, Rolena & Ivan Boserup (red.). 2015. i amerikaerne - og flere andre steder - til sidst bliver Unlocking the Doors to the World of Guaman fortid. Der er en fr
Sophus Helle har studeret assyriologi på Institut for Tværkulturelle og Regionale Studier. Nu er han ph.d.-studerende på Aarhus Universitet, og forsker i opfindelsen af forfatterskab. Han undersøger den forandring der skete i babylonsk kultur, fra at alt litteratur var anonymt, til at forfatteren bl
H insides tid er ne Oldtidens Irak i moder ne dansk kunst Af Sophus Helle F or årtusinder siden opstod der en række kulturer i det område vi i dag kalder Irak, heriblandt sumererne, babylonerne og assyrerne. Det var sumererne, der for over 5.000 år siden opfandt skriften og med den nedfældede de æ
Figur 1: Træsnit fra Henrik Haves Gilgamesh, med stor tak til Mathias Kokholm.
For i disse 3.500 år blev det område vi i dag kalder matematiske landvindinger, debatter om meningen Mesopotamien beboet af først sumerer og akkadere, med livet, rørende skildringer af sorg og kærlighed, senere babylonere og assyrer, foruden amoritter, kas- og meget mere endnu. Til dato er der
to bliver nære venner. Sammen drager de på fare- i en række af tre operaer om mytiske helte: Gilgamesh, fulde eventyr og dræber først monsteret Humbaba, Siddharta, og Orfeus. Undertitlen til Gilgamesh er En der bevogter Libanons enorme cedertræer, og senere opera i 6 dage og 7 nætter, og allere
grundlæggende om konflikten mellem natur og Bjelke gendigter Gilgamesh i to værker, først i kultur. Selvom operaens handling lægger sig tæt op romanen Saturn (fig. 2) og senere i novellen To mænd. ad det babylonske epos, udvælger Nørgård to scener Saturn er Bjelkes største og mest komplekse vær
afsnit, genrer og citater, afbrudt af bratte overgange yderste kapsel, jeg er skudt ud, væk, på vej mellem poesi og prosa og af sprogskift frem og tilbage mod fremmede sole, jeg er fri af alle love, mellem dansk, engelsk, tysk og fransk. Romanens brudt ud af den eneste mulige frihedens vej: fø
kun 25 år gammel. I et desperat forsøg på at finde en og døden som det sværeste og vigtigste i et måde at beskrive sorgen over det døde barn klipper menneskes liv. Aidt en række vidt forskellige tekster sammen: digte, dagbogsnotater, sms-samtaler, litterære citater. Og en Der er for Aidt en gru
Figur 4: Træsnit fra Henrik Haves Gilgamesh, med stor tak til Mathias Kokholm.
tusinder. Det kan virke betryggende. Tabet er en som dens undertitel erklærer umuligt: at afbilde dø- fælles kamp, som vi deler med utallelige sørgende fra den, hvis ikke direkte, så ved at skildre dens spøgelses- utallelige tider. Vi lider ikke alene, fordi vi lider med agtige tilstedeværelse
gene og helt ned til riften i tegnene, bliver hver gang at bevæge sig så langt tilbage i fortiden som historien mødt af en uoverstigelig modstand. Til sidst tager tillader os det. Og for hver af dem er denne yderste Have konsekvensen, og teksten bryder helt sammen. afkrog af historien en særlig
Figur 5: Træsnit fra Henrik Haves Gilgamesh, med stor tak til Mathias Kokholm.
magtfulde. Der ligger ifølge Brøgger en særligt kvinde- ifølge Brøgger er at finde dybt begravet i vores kultur, lig urkraft i gudinden, som stadig kan fungere som skjult under senere perioders lag af patriarkalsk do- inspiration den dag i dag: minans. Hvorvidt kvinderne i den sumeriske kultur
Figur 6, 7 og 8: Relieffer fra Peter Brandes serie Inana, med stor tak til kunstneren. den fragmentariske tilstand, hvori de fleste kileskrift- hoved. Noget af det mest interessante ved Brandes tavler er bevarede. leg med kileskriftens æstetik er at det er de tidligste Reliefferne spejler såled
Tidlig form Sen form Værdi Betydning Med Brandes genbrug af kileskriftens former bliver vi altså ført tilbage til en tid, hvor skriften stadig var ved at blive skrift. Det er et tidspunkt, LÚ Menneske hvor overgangen fra det piktografiske (billed-agtige) til det symbolske (skrift-agtige) stad
skriftens opfindelse, det andet spor foregår i middelalderen og følger munken Adam, hvis munkeorden har svoret fuldstændig tavshed, mens det tredje spor Stenen, man trykker med, og aftrykket i leret er to vidt forskellige ting. Intet er det samme ved første øjekast, foregår i den sumeriske by Ur
kan binde mennesker sammen på godt og ondt. nedfældet blot et vidne om, at emner som sorg, natur, Det er skriften der forbinder Magesh, Adam og Peter, kærlighed og magt vil være vigtige til alle tider. Og det er skriften der kan krydse tider og væve skæbner netop fordi de emner er så vigtige,
Samme spænding mellem det revolutionære og det tværhistoriske finder man hos både Brøgger og Bjelke. Begge forfattere har et revolutionært projekt: Brøgger vil skildre kvinders erotik på en helt ny måde, hvor sex og magt ikke er hinandens modsætninger, mens Bjelke vil skildre kærligheden mellem mænd
Fig. 11: Morten Søndergaards projekt Ukend dig selv på et gulv i kunstmuseet Brandts 13 i Odense. Foto: Brandts.
Spørgsmål og svar Det er for eksempel et særligt dårligt varsel, hvis man Fortiden er altså ikke helt bag os, i hvert fald ikke kommer til at have sex på et tag. endnu. Babylonsk kultur er fortsat en kilde til inspi- Ligesom Hvis en by er Søndergaards Ukend ration i moderne dansk kunst, eksemp
det hele betyder, hvad det alt sammen skal føre til, det må vi selv finde ud af. Det er altså ikke en særligt betryggende fremtid man betræder på dette gulv. Ukend dig selv fortsætter en tusindårig tradition med at lede efter mening i Forslag til videre læsning En generel introduktion til kileskri
Femte tavle af Gilgamesh-eposet. Tavlen blev opdaget i 2014, og tilføjer en vigtig del til historien, der tidligere have manglet. I dette nye stykke ankommer heltene Gilgamesh og Enkidu til den magiske skov, hvor de kæmper mod monsteret Humbaba. Foto: Wikimedia Commons.
Henrik Nordbrandt er forfatter og lyriker. Han debuterede i 1966 med digtsamlingen Digte og har siden udgivet et utal af værker indenfor forskellige genrer som fx børnebøger, krimier og personlige beretninger. Mest kendt er han for sine digte og senest har han udgivet digtsamlingen 100 digte. Han ha
H uset i Kej ser ga de Af Henr ik No rdbrandt I den ikke alt for seriøse bog Nissen flytter med fra 1988 fortæller Henrik Nordbrandt om ni huse, han har beboet, og som har fulgt ham siden. Et af dem er den store bygning i Kejsergade ved Gråbrødre Torv, hvor de små asiatiske institutter på København
havde en hemmelig lyttecentral i kælderen. Men så helt nøjagtig. Hvorfor Københavns Universitet havde kom det år, hvor alle de nye kinesiskstuderende blev ansat en græker til at undervise i arabisk, ved jeg ikke, maoister, og den kloge og rare professor Egerod blev men det var det, han gjorde.
(tid) til auqaat, suurat (form), lidt forvirrende, til han skulle til at bekende en alvorlig forbrydelse. Jeg suwar, og så fremdeles. Måske kan det bedst illustreres har skrevet flere hundrede sider om det her. med et par europæiske låneord. Winsh (kran) bliver - Om Koranen? Spurgte jeg dumt.
Huset i Kejsergade som rummede de Øst- og Centralasiatiske, Semitiske og Iranske Institutter for filologi. Foto: Wikimedia Commons. - Er De i stand til at tælle til ti uden at tælle i kaniner. sagde jeg som regel bare, En, to, mange, fordi selv tre forekom mig at være for tæt på abstraktionen. Nu
kaniner, er det straks en helt anden sag. Man kan også desto bedre han taler det, selv om der ikke-er-nogen- bruge f.eks. giraffer eller vandmeloner, men af en eller gud-uden-Gud, laillahaillallah, og Muhammed er anden grund finder jeg kaninen specielt godt egnet hans sendebud. som måleenhed.
undervisningen blev forstyrret af utallige irrelevante klart, hvad der gik for mig. Stamatis så ud, som om spørgsmål. han lige havde sat tænderne i en kamellort. Den nyankomne var en mand, der så ud til at Onkel Theophilos missede med øjnene, og be- være omkring 60, helt tydeligt dansker, men
det sted, hvor jeg tog hen, for jeg tog nemlig til Cairo. igennem ca. 15 koranvers, og stak sin pegefinger ned i Og der vendte jeg mig mod den sande tro, og undslap onkel Theophiloss Koran. således Alkoholdjævelen. - Jamen, det var da godt for dig! Virkelig godt, - Hr. Hansen. Den der form er m
De ikke kan forstå arabisk, kan De heller ikke forstå Koranen. Og hvis De er muslim, og ikke kan forstå Koranen, så kommer De til at BRÆNDE I HELVEDE! Stakkels onkel Theophilos! Under resten af timen sad han og så fuldstændig knust ud. Vi gik ud sammen, og jeg foreslog, at vi skulle gå hen på Bobi B
- Der står, at man ikke må drikke vin, sagde jeg, og tilføjede: - Det er nok det, Stamatis tænker på, når han siger, at man skal være så satans forsigtig med den forbandede grammatik. - Det er det nok, sagde min onkel, og et blidt smil begyndte langsomt at brede sig over hans ansigt. Så lænede han s
Jørgen Bæk Simonsen , lektor dr.phil. er i gang med at udarbejde en videnskabshistorisk biografi af den store danske orientalist Johannes Pedersen (1883-1977) baseret på hans efterladte papirer i Håndskriftsamlingen på Det Kongelige Bibliotek. Foto: Ditte Maria Søgaard.
H olbe rg s al t fo r me nne s k e l i ge Muham m ad Af J ør gen Bæk Simonsen Hvem er Muhammad? For middelalderens kristne var svaret klart: Muhammad var anti-krist, selve ondskabens agent i verden, og den opfattelse blev ikke umiddelbart modsagt af Luther. Alligevel banede reformationen vejen til
testantiske lære egenhændigt om nødvendigt kunne Reformationen fik således afgørende betydning for konsultere den bibelske tekst på originalsprogene, når udbuddet af flere af de fag, der i fremtiden skulle de skulle forberede deres prædikener også selvom studeres på Københavns Universitet, og
levede mennesker, der havde indrettet sig anderledes i henseende til kultur og religion end tilfældet var i en europæisk sammenhæng, og det var der mange, der var interesserede i at høre mere om. Resultatet blev udgivelsen ikke bare herhjemme men i alle lande i Europa af et voksende antal bøger om d
fundet for got, heller at tale om Orientalske og Indianske Heltes Bedrifter, saasom de samme ere os meer ubekiendte, og derfor smage af noget som er nyt (Holberg 186465, Bind I s. 5f ). Verden var blevet større og derfor skulle almuen også oplyses om den nye verden, dens historie og dens helte og be
næsten 80 sider på sin gennemgang af Muhammad og riske kontekst Muhammad levede og virkede i og er kun ca. 20 sider på Zoroaster (Schmidt 2014, s. 111). på baggrund af denne tilgang i stand til at give en fortolkning af islams profet som en historisk person, Ludvig Holberg, Muhammad og islam de
fra Gud med det resultat, at hun og siden også andre brug af billeder og metaforer at stille dem et paradis i troede på det: sigte, der måtte virke dragende på hans bysbørn: Efter at han udi tvende Aar havde ført et Han afmalede Paradis med en Farve, som meget skinhelligt Levnet, og derved for
I Moralske Tanker fra 1744 bliver den just citerede passus fra heltehistorier lagt til grund for et tankeeksperiment, hvor Holberg fastholder den historiske tilgang til personen Muhammad: Det er derfor troeligt, at hvis samme Prophet havde stiftet en Religion i andre lande, havde han i det andet Liv
en helt anden karakter end den først den katolske og ofte verdslige Henseender (Holberg 1970, siden den protestantiske kirke havde gjort gældende. Bind 8 s. 114). Men Muhammad hørte nu en gang hjemme på Den Arabiske Halvø og den historiske og kontekstu- Holbergs forståelse af måden hvorpå krist
sigelser mod en religiøs funderet forståelse af verden. Og denne dobbelt funderede kritik af det religiøse fik uventet en ny dimension. Arkæologiske missioner i Mellemøsten bragte gennem sidste halvdel af 1800-tallet og begyndelsen af 1900-tallet tekster for dagen, der var skrevet på forskellige old
som professor i semitisk-østerlandsk filologi og derfor blev ansat ved Det Filosofiske Fakultet. I 1904-1905 udskrev Det Teologiske Fakultet en prisopgave, der dokumenterer, hvorledes den bibelkritiske tilgang til studiet af Det Gamle Testamente nu var bredt accepteret. Den stillede prisopgave havde
forskellige forskere på forskellig vis har arbejdet med Verdenskrig gjorde, at studieopholdet måtte udsættes at afdække, hvorledes den gamle israelitiske religion (Bæk Simonsen 2016). I 1916 blev han ansat som udviklede sig i mødet med andre religiøse traditioner docent i Det Gamle Testamente o
skabelige sondring mellem teologi og kristen tro på den ene side og videnskabelige metodiske analyser af teksterne i Det Gamle Testamente på den anden side. Man kan derfor med en vis ret hævde, at det krav reformatorerne stillede til almuens mulighed for selv at læse den hellige skrift resulterede i
Hverken Buhl eller Pedersen refererer i deres en stringent metodisk behandling af det tilgængelige publikationer til Holberg, men Buhl fortsatte ad den arabiske kildemateriale, hvorfor hans biografi har fået sti, Holberg havde udstukket, og publicerede i 1901 sin selvfølgelige plads i den europ
Jakob Skovgaard-Petersen er professor på ToRS i arabiske og islamiske studier. Hans felt er islamisk historie, nutidige muslimske tænkere, arabiske medier og islamisk jura. Seneste bøger på dansk: Islam på TV i den Arabiske Verden. Vandkunsten 2013 og Moderne islam. 4. udg. Gyldendal 2016. Privat f
D a Po l i tiken s grundl ægge r gj orde Muham m ad t i l ha nre j Af J akob Skov g aard-Petersen I august 1895 kastede en af grundlæggerne af Politiken, Edvard Brandes, sig over profeten Muhammad. Brandes var uddannet orientalist og Dr. Phil., og i pressede situationer koblede han af ved at syssel
sig ned i Christiania med sin familie og holdt stort særligt romantikkens optagethed af geniet og de store hus på Bygdøy Allé, imens han ivrigt korrespon- mennesker i historien bragte også mere favorable derede med familie og forbindelser i København tolkninger frem. På Brandes tid var interess
Grundsproget, har gennemlæst de arabiske Historikere og de nyere Muhammed-Biografier. Som dramatiker skal Brandes imidlertid vælge scener ud og skabe en dramatisk udvikling, gerne ledende op til et dramatisk vendepunkt, peripateia. Han skal finde et sted, hvor Muhammad sættes i en ny situation, der
kraftigt i anden halvdel af 1800-tallet, og Buhls kilder til Muhammads biografi er stadig de væsentligste. Gennembruddet kommer særligt med Gustav Weills Mohammed der Prophet, sein Leben und sein Lehre (1843) og siden østrigeren Aloys Sprengers Das Leben und die Lehre des Mohammed. Nach bisher größt
og Othman som er stærkt bekymrede: en stor hær frelser, min fordærver. Hellere var du død. Kvinden er fra Mekka nærmer sig, og Muhammed er intet sted skænket til vor lyst. (78). at finde. Tvivlen om hvor hele dette politiske eventyr Det er det dramatiske materiale: den handle- skal ende, nage
og han vil heller ikke under nogen omstændigheder hører, at Safvan er faldet. Da han lidt efter erfarer, at slå en uskyldig ihjel. Men selv hendes far, Abu Bekr, jøderne holder sabbat, får han en grum idé: her i nat tvivler på hende. Med god ret; i femte scene mødes skal muslimerne angribe jøde
betræd ingen Bolig, hvor Kvinder er inde. Troende Kvinder sænk Blikket til Jorden, bekæmp eders Lyst, sænk Slør over Barmen, vis ej eders Skønhed til nogen af Mandkøn undtagen jer Husbond, hans Fader og eders, hans Broder og eders og saadanne Sløve og Børn, der ej fatter, hvad Køn er hos Kvinder. I
Fru Dedichen, Poul Levin og Edvard Brandes nyder en drink i haven. Det Kgl. Bibliotek, København, Billedsamlingen. får betydning ved at Aisja har opgivet ham og selv danner baggrund for en af de såkaldte hudud-straffe, har foreslået hans Uriaspost), samt af åbenbaringen nemlig qadhf, straffen fo
men Edvard Brandes var en så væsentlig skikkelse, at underspille profetens politiske geni og i stedet stille det blev anmeldt som bog. Og vandene deltes, ikke skarpt på det private, endte Muhammad ofte halv- mindst efter anmeldernes og avisernes generelle for- komisk: hvilken ironi er der ikke
Muhammed en langt mere sammensat Karakter og et meget større Menneske. (Levin 1895, 940). Det er sandt. Ingen flink Muhammad heller denne gang. Men for første gang i den europæiske teaterhistorie er Muhammad ikke endimensionel eller legemliggørelsen af et princip. Tværtimod er han forpint, i splid m
shia-muslimer) vurderer vidt forskelligt. Jeg har fast- Kab og jødernes skæbne slaaet hendes Utroskab som det sandsynligste det er Brandes havde dog også valgt at kæde massakren på alt, hvad der er af mit eget, skriver Brandes til Poul den jødiske stamme Banu Quraiza sammen med sin Levin. Mer
slaget ved graven, som hævn for aftalebrud. I dra- som på at undgå en stærk jødisk overrepræsentation. maet er det derimod flyttet hen, mens slaget stadig I 1895, da han skrev stykket om Muhammad, var bølger, som et træk der skal disciplinere og samle Rusland og Østeuropa hjemsøgt af pogromer,
hvor folk siger, at Muhammed har taget sin lære fra jøderne. Mange af de store jødiske orientalister havde et meget positivt syn på islam som en civilisation hvor jøderne, skønt diskrimineret, historisk ikke var blevet forfulgt og havde kunnet leve i gennemgående trygge og velstående rammer, ikke mi
må svare én for én, og da de nægter at konvertere, bliver de henrettet. Kab har gennem dramaet stået som modsætningen til Muhammed, ligesom den dydige Banana er blevet sat over for den syndige og skruppelløse Aisja, og ringen som Kab gav Aisja i taknemmelighed står i kontrast til halsbåndet, som hun
patriotiske år efter nederlaget til Tyskland. Mahomet ten Sofia, og en kristen helt, munken Georgios, der blev omgående optaget på programmet på Comédie har opdraget Muhammad kristent og regner med, at Francaise, og prøverne gik i gang. Imidlertid citerede han vil indføre kristendommen i Arabie
ansigtet vendt mod himlen udånder han med ordene: hans sjælestorm komme ud i en enetale: men hvor Jesus-Christ! (de Bornier, 129). Muhammad hos Brandes overvejer sine muligheder, De Bornier havde læst en del og endog været på en studierejse til Algier, da han skrev sit stykke (Martino, s. 336).
Den famøse duel, Danmarks sidste, hvor Brandes efter en hånlig anmeldelse blev udfordret af Kgl. skuespiller Robert Schyberg (min kones oldefar). Ingen blev ramt, men begge endte i detentionen. I øvrigt foregik det i Ermelunden. Tegning af Alfred Schmidt i Blæksprutten, år 1900. protester. Mange af
almenmenneskelige emner som ægteskab og jalousi, da han som Hanrej får den Åbenbaring, at han ikke religion og magt. er det. Alligevel gjorde hans kendskab til stoffet fak- Hvad Brandes til gengæld næppe vidste er, at tisk, at han med sikkerhed styrede imod en af de historien om løgnen, som A
en om løgnen men vælger modsat den muslimske man ikke fastslå, for de muslimske kilder hidrører overlevering at vise, at utroskaben faktisk fandt sted, fra en meget senere periode. Men at materialet ligger og at Muhammad siden hen reagerer udad med hos historikerne, er jo sandt, og Brandes for
Ildikó Bellér-Hann Foto: Københavns Universitet. er lektor i Centralasiatiske studier på ToRS. Hun studerede tyrkisk og arkæologi i Budapest, skrev PhD i Cambridge og disputats ved Humboldt Universitet i Berlin. Hendes felt af de tyrkisk-talende muslimer i Xinjiang, Centralasien og Tyrkiet, og hun
Elefan to rd n er h ænge r ma n da på human i ster! Af Ildi kó Bellér-H an n og Ejvin d Slot tve d Vilhelm Thomsens arbejde, og dets betydning for dansk videnskabs internationale status omkring år 1900, kan næppe overvurderes. Ikke sært, at der stod stor respekt om ham på Københavns Universitet, i
havde han ud over de sprog, som skolen tilbød som obligatoriske eller valgfri (herunder hebraisk!) ved selvstudium sat sig ind i spansk, portugisisk, islandsk, sanskrit, og arabisk. Efter studentereksamen var han i kort tid indskrevet som teologistuderende hvor supplerede han eksamensstudierne i l
I 1871 blev Thomsen som nævnt docent, og Russian state was due to Scandinavians, Russ being 1887 professor ved Københavns Universitet. Det gav the name by which, in ancient times, the Northmen ham mulighed for at fortsætte de finske låneords- were designated among the eastern nations; no seriou
Vilhelm Thomsen begyndte at arbejde med som ærestitel. Det næste ord var så navnet på et folk, indskrifterne på den såkaldte Kül Tegin stele. En af türk. Efter på den måde at have stadfæstet, at det vir- dens fire sider var skrevet på kinesisk, mens de tre keligt drejede sig om et alfabet, mått
Thomsens opdagelse havde voldsomme konsekvenser på flere videnskabelige felter: den lagde grundlaget for en ny akademisk disciplin, turkologien (filologisk og lingvistisk), og den åbnede nye muligheder for udforskningen af Centralasiens politiske, sociale og kulturelle historie. Orkhon og Jenissei i
til minde om den vise Tonyokuk, der var rådgiver for sprogvidenskabelige cirkler og cementerede Vilhelm flere tyrkiske khagans. Thomsens ry som en af tidens mest fremtrædende De tyrkiske runer overlevede Türk riget og videnskabsmænd. Han var medlem af et stort antal vi- blev også benyttet af d
En side fra Thomsens notesbog om inskrifterne på Kül Tepe stelen. Herværende efterskrift må være manuskriptet til det efterskrift som blev bragt i Thomsens Samlede Afhandlinger bd. 3 fra 19221. (se Oxus 2. 2012. s. 29)
ham. Men naturligvis er den væsentligste grund hans et fremstød i samarbejde med Unesco at promovere fremragende videnskabelige indsats på mange felter landet, måske især som kommende turistmål. gennem en lang karriere, og den betydning den fik, Men samtidig indgik også vigtige kulturelle og i
reel indflydelse. Hvilket for 100 år siden i endnu hø- personligt har spillet en vigtig rolle ved tildelingen af jere grad var en realitet. Frederik VIII, der var konge elefantordenen til Vilhelm Thomsen, ud fra et ønske 1906-1912, var levende interesseret i videnskabelige om at hædre og takke
det specielle. Thomsen var ikke blot Lingvist, Sprog- Forslag til videre læsning mand, men også den store Filolog. I en række af sine Erdal, Marcel. 2004. A grammar of Old Turkic. ypperste Skrifter stiller han Sprogvidenskaben i Kul- Leiden: Brill. turhistoriens Tjeneste, viser, hvad Studiet a
Mette Hedemann Søltoft er cand.mag. i persisk og religionsvidenskab. Hun har længe beskæftiget sig med Arthur Christensen og skrev speciale om ham og iransk videnskabshistorie. Hun har desuden publiceret artikler om Arthur Christensen til dagspressen og til danske tidsskrifter og bøger. Privat foto.
Var per si sk et n y tti gt fa g? Af M et t e Hedeman n Sø lto ft For 100 år siden hed Iran Persien. Et sted, hvor få havde været, men mange havde drømt om: Der bagest i Persien, hvor Rosen er fra, som Sophus Claussen skrev i Ekbatana. Alligevel kan man undre sig: hvorfor ville et langt fattigere D
Orientalisterne og verdenspressen De betragtede sig selv som enere: Orientalis- Christensen var ikke den eneste orientalist, der men er for de få, skrev Johannes Østrup, og de gyste ernærede sig som journalist på Berlingske. Johannes ved de uoplyste masser, der hovedløst lod sig manipu- Østrup
på Christensens tid håndfaste kategorier, der kunne optegnes og registreres på linje med plante- eller dyrearter. For eksempel skrev han i Nationalisme og Internationalisme, at Iøjnefaldende Træk adskiller en Dansker fra en Tysker eller Englænder, Nordmand eller Svensker. I Iran var forskellen endnu
Teheran, bag bazaren. Fotograf: Arthur Christensen (1934). Det Kgl. Bibliotek, København, Billedsamlingen. mødte. For han var også rejst ud med en romantisk paa Tigrisfloden ... og ... mægtige Kaliffer og sorte barnedrøm om Orienten. Han kunne Tusind og en Slaver, som han skrev i sin ufærdige og
landsdrømme og beskrev den som overfladisk, uden røvede, havde ære og kunne som regel digte: de er indsigt i den virkelige Orient, men en drøm, der haardføre Folk, gæstfri, ridderlige, lidet berørte af re- mere bar Præg af den europæiske Samtid ... med ... ligiøs Fanatisme, men stridbare, røver
get af en fælles kilde. Senere indsamlede danskeren nes Mark. Så selvom Christensen anså iranerne for at Rasmus Rask materiale i Iran og Indien, og tyskerne være et orientalsk tilbagestående blandingsfolk, så var Franz Bopp og Jacob Grimm gav en bredere viden- der alligevel i deres sprog en kim
været en mindre gren under Orientalsk Filologi til at Synet på iranerne ændres blive et selvstændigt fag med sit eget professorat, hvis I løbet af sin tid som professor fra 1919 til 1945 re- hovedfokus var de indoeuropæiske sprog og kultur, viderede Arthur Christensen sit syn på iranerne. Det
Postterminalen i Teheran. Fotograf: Arthur Christensen (1934). Det Kgl. Bibliotek, København, Billedsamlingen. velkommen af en ny elite af højtuddannede, natio- land, med Tyskland og Frankrig som forbillede. Chri- nalistiske og indflydelsesrige iranere, der begejstret stensen var på sin side lig
folk, så han dem nu som efterkommere af indoeuro- skulle forbinde landet fra nord til syd, og som han pæerne og arierne. Han skrev i 1937: dagligt spiste og udvekslede meninger med på sin rejse i 1934. Dette positive syn på iranerne holdt sig Naar det Land, vi før plejede at kalde Per- levende
Forslag til videre læsning kunne forklare Iran, politisk, socialt og økonomisk, Christensen, Arthur: Den talende Folkevilje, ved at udforske islam. Gads danske Magasin (1933). Iranerne var nu igen blevet fremmede, ligesom Christensen, Arthur: Organisationens Aand og iranerne havde været det f
Privat foto. Trine Brox er uddannet tibetolog ved Københavns Universitet, hvor hun er i dag er ansat som lektor med speciale i moderne tibetanske studier. Her er hun også leder af det internationale forskningsprojekt Buddhism, Business and Believers og driver Center for Contemporary Buddhist Studie
T ibetol o g i en i Da nma rk og tibetanske teksters eventyrlige rejse til Danmark Af Tr ine Br ox Tibet har givet næring til mange fantasier om et afsidesliggende, fredeligt og ophøjet Shangri-la. Det er især den kultur og filosofi (og i dag livsstil), som associeres med den tibetanske buddhisme,
væsentlig politisk og kulturel betydning både i histori- fokus på en af fagets fantastiske fortællinger, nemlig en og i samtiden. En lang række eventyrlige beretnin- Prins Peters store arbejde for at hjemskaffe tibetanske ger knytter sig til fagets historie i Danmark beret- manuskripter til De
Dalai Lamas palads, Potala, i Lhasa. Foto: Wikimedia Commons. asiatiske Ekspedition (19381939) Kaare Grønbech 1950erne, at eventyreren og etnografen H.K.H. Prins (19011959) og Werner Jacobsen (19141979). Peter af Grækenland og til Danmark (19081980) I slutningen af 1940erne grundlagde Professor
sprog-, kultur- og religionsvidenskab i den såkaldte indbegrebet af den intellektuelle aristokrat, som rejste ikke-vestlige verden. Instituttet afspejler på mange med stil til eksotiske steder for at studere flora, fauna måder den faglige spændvidde og interesse, som Prins og folk. Hans antropo
skabeligheder indenfor antropologi, religionsstudi- tiltagende flygtningestrøm gjorde Kalimpong til et er, arkæologi, geografi, botanik og meteorologi var fordelagtigt sted at indsamle etnografi og artefakter formålet at kortlægge de ukendte civilisationer på det som han mente repræsenterede de
To yakskindpakker ankommet Nationalmuseet i København. Afsender er Den 3. Danske Centralasiatiske Ekspedition. Billedet findes i Prins Peters personlige fotoalbum. Foto: Etnografisk Samlings Beretningsarkiv, Nationalmuseet. Lhasas magthavere, nomader, munke og rituelle spe- conceal hidden treasure
værker, Milarepas sange, og manuskripter fra forskel- og centralasiatiske sprog. De tibetanske oversættelser lige buddhistiske traditioner. Selv var Prins Peter især siges at være så præcise, at man kan rekonstruere tabte stolt over, at han skaffede Det Kongelige Bibliotek sanskritoriginaler ba
Telegram til Nationalmuseet fra Prins Peter den 29. april 1951 om at Kangyur var kommet til Kalimpong. Foto: Etnografisk Samlings Beretningsarkiv, Nationalmuseet. af 4000 rupee, ca. 6000 danske kroner. Bøgerne skul- af Lhasa inden de kinesiske styrker marcherede ind i le transporteres den lange v
Her trykkes, skæres, males og samles bind af Kangyur i det største tibetanske trykkeri, som ligger i Chengdu, Kina. Teksten trykkes på ark hvor der er plads til syv folier. Efter at de skæres til, bliver de samlet og kanterne malet røde. Hvert bind består af løse blade samlet mellem to hårde plader.
mange mennesker der sammen med Dalai Lama var Det Østasiatiske Kompagni, at skibet St. Thomas ville flygtet til den indisk-tibetanske grænse. De få dyr fragte bøgerne gratis til København. Yak-skindpak- som var tilgængelige var derfor også steget i udlej- kerne blev derfor kørt til Bagdogra, så
ligge til tørre under den tibetanske højfjeldssol i maj og juni hvor der kun sjældent faldt regn. Prins Peter var begejstret for at han kunne sætte et helt kloster i gang med opgaven. Munkene i Narthangklosteret sad ude i det tørre og solrige vejr: De vaskede, skrabede og tørrede xylografierne, og s
en forstad til den kinesiske storby Chengdu, Sichuan provinsens hovedstad. Her arbejder tibetanere og kinesere sammen om at masseproducere hellige skrifter til perfektion: læseligheden garanteres af ny teknologi og maskiner; og sider med udtværet blæk bliver kasseret som skrald ikke inkluderet i bo
Den seneste landevinding indenfor Tibetologien er Jan-Ulrich Sobisch sensationelle fund i 2014 af det tibetanske, håndskrevne manuskript af Dorje Sherab (11871241), Snang mdzad ye shes sgron me, som i sin tid blev bragt til Frankrig af forfatteren og eventyreren Alexandra David-Neel. På billedet ses
get over Det Kongelige Biblioteks tibetanske manu- har erstattet med nye, mere realistiske og emiske, skripter publicerede han endelig i 1999 sammen med tibetanske verdensbilleder. Jan-Ulrich Sobisch blev forskningsbibliotekar Hartmut Büscher. Tarab Tulku i oktober 2016 tildelt Tysklands mest p
projekt, Buddhism, Business and Believers, som med gaveøkonomi og vareøkonomi, samt både monetær en innovativ og tværdisciplinær tilgang til studiet af og spirituel værdiskabelse, hvorigennem buddhismen buddhisme undersøger relationen mellem religion giver mening og værdi til objekter, handling
Som en del af forskningsprojektet om Prins Peter og Den Tredje Danske Centralasiatiske Ekspedition, undersøger Miriam Koktvedgaard Zeitzen her to tibetanske trommer (damaru), som er indeholdt i Nationalmuseets Tibet-samling. Den ene tromme er lavet af to menneskekranier. Foto: Trine Brox.
Tea Sindbæk Andersen Foto: Birgitte Schepelern Johansen. er adjunkt ved ToRS og underviser i Balkans historie og kultur. Tea er cand.mag. i Østeuropastudier fra Københavns Universitet (2003) og Ph.d. i historie fra Århus Universitet (2008). Hendes forskning handler primært om 20. århundredes histo
Jer nb an eb yg g ere og s l a v i s te r Om ungdomsbrigader i Jugoslavien, den danske venstrefløj og Balkanstudier Af Tea Si ndbæk A n d ersen I årene efter Anden Verdenskrig var Jugoslaviens kommunistiske magthavere i fuld gang med at opbygge en ny kommunistisk stat efter sovjetisk forbillede. En
europæiske venstrefløj. Der var også flere fremragende lagde man en endnu mere ambitiøs plan for som- slavister og eksperter i Øst- og Sydøsteuropa. meren 1947: her skulle ungdomsbrigader lægge 240 kilometer jernbane og 3,4 kilometer tunnel gennem Ungdomsbrigaderne bjergene mellem Šamac og Sara
Motorvejsbyggere af Nandor Glid, 1949. Statuette til minde om ungdomsbrigadernes indsats ved et af Jugoslaviens talrige byggeprojekter. Foto: Tea Sindbæk Andersen. Der var tale om reelle prestigeprojekter. Jugo- partisanhæren under krigen, hyldede brigaderne med slaviens marskal og præsident, Jos
Vor hæderkronede ungdom har på stor- De danske frivillige slået vis udført deres pligt: de har bygget Eftersom invitationen til at deltage i jernbanebyggeri- en jernbane der med brede spor forbinder et var gået igennem Demokratisk Ungdoms Verdens- Bosnien og Herzegovina med vore øvrige råd og
munist Poul V. Nielsen. Han var umådeligt begejstret for, hvad han så. I en kronik i Land og Folk fra december 1947 beskriver han sit første møde med jugoslaverne i 1946: Der slog imod os et jublende brus af begejstring. Vi saa et helt folk grebet af en veritabel skabelsesekstase, hørte en nation i
Den venstreorienterede presse dækkede arbej- på Ungdomsjernbanen mellem Brcko og Banovici i det på de bosniske jernbaner og de unge frivilliges 1946, forfattet og illustreret af den jugoslaviske kunst- oplevelser med begejstring. Det afspejlede en strøm af ner Franjo Mraz. optimisme og fremskr
Barakken, hvor den danske brigade boede under jernbanebyggeriet i sommeren 1947. Fra magasinet Jugoslavien. Privat foto. Efter Jugoslavien var blevet fordømt og ekskluderet den venstreorienterede presse. Mens hjemkomsten af af Kominform ændredes attituden til dette tidligere både Polens- og Bulg
inviteret. Men som følge af Jugoslaviens isolation Bruddet tvang Jugoslavien til at finde en alterna- fra den kommunistiske verden, blev brigaderne ikke tiv international position, som under den Kolde Krig længere promoveret gennem de kommunistiske ung- blev et balancepunkt mellem det kommunist
SF-kredse kan også ses af, at den senere formand Hol- den slaviske filologi, og det var her Steffensen og Sva- ger K. Nielsen så sent som i 1978 var på studieophold ne stiftede bekendtskab med russisk og andre slaviske i Beograd og skrev sit kandidatspeciale i statskund- sprog under professor A
er fagets sproglige og samfundsfaglige aspekter samlet Forslag til videre læsning: i uddannelsen Balkanstudier, der er et områdestudie Carol Lilly, Power and Persuasion. Ideology and med et solidt sprogligt fundament. Sproget sætter de Rhetoric in Communist Yugoslavia, 1944-1953, studerende i
Marie Højlund Roesgaard er lektor i Japanstudier med speciale i det moderne Japans samfund og kultur, som hun formidler bredt om. Hendes forskning kredser især om spørgsmål om uddannelse og dannelse og den seneste bog er om undervisning i moral i japanske folkeskoler. Privat foto.
Mette o g Mu ra k a mi Kulturel dobbeltkompetence erhverves i Japanstudiet og er nødvendig i den omskiftelige verdenssituation Af M ar i e Højlu n d Roesgaard I Danmark ser vi mere og mere til Japan og japansk kultur, globaliseringen flytter varer og produkter rundt i en rasende fart, men vi medvi
Japan i Danmark Vi kender til japanske animationsfilm som f.eks. De fleste kan nok hurtigt komme i tanke om japan- Miyazaki Hayaos Chihiro og Heksene, mange ved at ske fænomener og ting, der er synlige i vores hverdag manga er japanske tegneserier. Nationalmuseet laver i Danmark. Vi spiser rut
Shego, Kim Possible. Kostume af Mie-Rose Cosplay. Foto: Kami Renee. med f.eks. Belgien og Schweitz, som en rollemodel i møbler, kongeligt porcelæn og B&O apparater i bu- forhold til at håndtere dette med at være et lille land tikker og stormagasiner. med store, stærke og af og til truende naboe
dødsdag mindes japanerne Johannes ved statuen. De er vi i Danmark i den unikke situation, at vi kan få lægger blomster, og i Wakayama lærer skolebørnene og gennem mange år har fået direkte oversættelser om Johannes. Hans heltebedrift er beskrevet i skole- af japanske tekster til dansk. Dette sk
kendte vævere, blandt andre Junichi Arai, der leverede tekstiler til den nu så kendte japanske designer Issey Miyake. Den ædle kunst at lave undertekster Tilbage i Danmark blev Mette Holm aktiv i det nu hedengangne Japansk Informations Center, som havde til huse på Københavns Universitet, og hun va
forstår japansk, fordi tekst og billede passer så godt løbende om benene, kastede hun sig ud i oversættel- sammen! sen af det digre værk, som udkom i 2001. Det blev en bragende succes og begyndelsen på Mette Holms Og nu væver jeg ord status som DEN danske Murakami-oversætter. Siden Fra arbejde
Mette Holm. Foto: Forlaget Klim.
Haruki Murakami. Foto: Forlaget Klim. sammen først vævede hun tekstiler, nu væver hun og at han i mange år ikke ville have Norwegian Wood ord, som hun selv udtrykker det. oversat til andre sprog end den engelske oversættelse, der forelå, og som han var utilfreds med. Murakami Sproglig kompete
den helt afgørende forskel for de danske Muraka- og Verdens Ende-sektionerne blev skrevet i nutid, mi-oversættelser Mette Holm kan oversætte direkte som gav en mere uforudsigelig effekt. Vi der læser fra japansk uden omvej via engelsk. At dette kan gøre dansk kan på grund af vores oversætters
normale borgerrettigheder, det fejres ved en ceremoni det os læsere i Danmark oversættelser af en helt unik på rådhuset, hvor de 20-årige iklæder sig store skrud, kvalitet. som oftest formidable, lejede kimonoer for pigernes Den kulturelle dobbeltkompetence er også nød- vedkommende, og resten
rygende travlt med oversættelser af tekster, der skulle bruges til arrangementer med ham og planlægning af besøget i samarbejde med danske partnere. På mange måder er Mette Holm derfor en central person for at Murakamis besøg kunne foregå gnidningsløst og blive den gode begivenhed, det endte med at
i Japanstudier arbejder f.eks. i kommuner og regioner, nogen, der kan forklare og bygge bro. Dette gælder hvor de oplever stigende interesse fra japansk side i ikke mindst for Japan, der kan forekomme så langt ældrepleje, grøn energi, skovbørnehaver med videre. væk. Men der er meget at hente, o
Den danske vindmølleindustri er blot et af de områder der har stor interesse i Japan. I februar 2017 sendte Dansk Industri for eksempel en delegation til Japan, hvor danske virksomheder blev introduceret for nøglespillere i den japanske energisektor. (http://di.dk/Marked/faaoverblik/Asien/Pages/Offs
Det Humanistiske Fakultet, Søndre Campus. Foto: Anne Trap-Lind.
D e G ul e Sid er ToRS i tal 173 Uddannelser176 Videnskabsteori på ToRS 178 Forskningsprojekter på eksterne bevillinger 188 Aftagerpanel191 KulturKurser.dk192 Ph.d.-afhandlinger194 Specialer201 Studievejledningen på ToRS 210 Bøger fra ToRS 215 Ansatte på ToRS 219
Tagterassen på 3. sal. Foto: Emilie Rolighed.
ToRS i t al Ansatte pr. 31.12 2016 Indtægter Ordinær virksomhed* 71.116.329 Forskere og undervisere 71 Eksterne projekter 28.114.927 Ph.d.-stipendiater 27 Samlet 99.231.257 Post.doc. 16 Øvrigt videnskabeligt personale 10 Adjungerede / emeriti 18 Deltidsundervisere 39 Teknisk-admin
Uddannelse Optag BA Optag KA Bestand* STÅ** 56 13 161 111,12 Assyriologi 4 2 8 9,00 Balkanstudier 0 26 21,13 Eskimologi 0 3 26 25,13 Arabisk Globale bystudier (KA-tilvalg) 4,63 Grækenlandsstudier 0 0 7 7,50 Hebraisk 0 1 17 15,50 Indianske sprog og kulturer 0 1
Uddannelse Optag BA Optag KA Bestand* STÅ** 57 142 59,75 0 1 34 25,25 Ægyptologi 16 4 34 18,25 Østeuropastudier 1 8 10,33 323 132 1363 1.007,99 Tværkulturelle studier Tyrkisk I alt 0 = ingen optag i 2016. = uddannelsen udbydes ikke (som hhv. BA eller KA). * Samlet antal st
U d dannel ser Arabisk (BA,KA) Moderne Indien og Sydasienstudier (BA) (lukket for optag 2016) Assyriologi (BA,KA) Nærorientalsk arkæologi (BA,KA) Balkanstudier (BA) (lukket for optag 2016/17) Persisk (BA,KA) Centralasien- og Afghanistanstudier (tilvalg) Polsk (BA,KA) (lukket for optag 2016/17
Søndre Campus. Foto: Tom Ingvardsen.
V i denskab st eo ri på ToRS Af T hom as Br udholm På ToRS giver det faglig og undervisningsdidaktisk mening, at undervisningen i videnskabsteori kombinerer et fagspecifikt og et fagoverskridende spor med flere hundrede studerende fra 17 forskellige uddannelser i auditoriet. ToRS huser mange og me
Thomas Brudholm underviser i videnskabsteori. Fra filmen KU TALK undervisning i videnskabsteori. om den videre universitets- og uddannelsespolitiske filosofikum (1675-1971). Filosoffen Hans Fink var baggrund. formand for det udvalg, som Rektorkollegiet satte i tænkeboks. I en fremstilling af ud
studienævn og forskere) skal sikre relationen til og relevansen for faget. Almendannelse er skønnede udvalget ikke en universitetsopgave, men hermed blev ikke enhver idé om fælles og fagoverskridende akademisk eller videnskabelig dannelse skrinlagt. Det nye studieelement er nemlig samtidig tænkt s
risiko. Nemlig en risiko for, at videnskabsteori bliver undervisning, der skal sætte faget ind i en større og udlignet og integreret med almindelige metodeoverve- mere almen etisk og videnskabsteoretisk horisont), jelser i de enkelte fag i stedet for at give anledning til har vi udviklet en mod
klædt på til at udvikle et lødigt og nyttigt fællesfagligt af alt det, vi gør, når vi studerer, forsker, underviser forløb på egen hånd. Da vi på ToRS gik i gang med og formidler i faget eller videnskabens tjeneste. dette projekt, brugte jeg lang tid på konsultatio- Videnskabsteori er historie
Undervisning i videnskabsteori. Fra filmen KU TALK undervisning i videnskabsteori. nioras videnskabelighed og forekomst af paradigmer. Vi diskuterer etik og videnskabskritik, tværfaglighed Herefter går det slag i slag med spørgsmål som Hvor og formidling (f.eks. med ToRS årbog som eksempel) st
gæst med netop den profil eller forskningsbaserede ekspertise, som bedst vil kaste lys over de spørgsmål, vi arbejder med: Videnskabsteoretikere fra alle fakulteter og flere universiteter, direktører fra sektorforskningen og analysebranchen, en redaktør fra Gyldendal, en læge med speciale i global s
på holdet for Mellemøststudier supplere fællesforelæs- og videnskabsteoretiske eller forskningshistoriske ningens introduktion til begreberne fag og disciplin spørgsmål i centrum, og at det drejer sig om evnen med et fokus på det valgte fags særlige historie og til at reflektere over det videns
Undervisning i videnskabsteori. Fra filmen KU TALK undervisning i videnskabsteori. ori. Samtidig er det klart, at de ansatte på 17 forskelli- meste af tiden har udvekslingen efter min bedste ge bacheloruddannelser aldrig vil (eller bør) blive helt vurdering være positiv og konstruktiv. enige
har haft svært ved at forholde sig til videnskabsteori, jeg har en bredere referenceramme og forståelse af fordi hun indtil videre mest har arbejdet med propæ- faget, som var mig ukendt, da vi startede. En tredje deutik. Alligevel ville hun til nye studerende sige, at bemærker, at den her kriti
F orsknin g sp ro j ek te r på e k s te r ne bev illing er Forskningsprojekt Bevillingshaver Bevillingsgiver Mange veje til modernitet. Sydøsteuropas transformation og osmanniske arv 1870 til det 21. årh. Helena Catharina Raudvere Carlsbergfondet Between Land and Sea: Connectivity and Mercanti
Forskningsprojekt Bevillingshaver Bevillingsgiver Grønlandske visuelle erindringer Anne Mette Jørgensen Grønlands Naturinstitut The Ritual Landscape of Murayghat Susanne Kerner H. P. Hjerl Hansen Mindefondet for Dansk Palæstina Imams of the West Niels Valdemar Vinding Carlsbergfondet Col
Forskningsprojekt Bevillingshaver Bevillingsgiver HeAt, Heritage and Threat Ingolf Thuesen Det Frie Forskningsråd Kultur og Kommunikation (FKK) EU - TRODITIES Vera Skvirskaja ERC Advanced Grant A Temple Archive from Ancient Iraq Nicole Maria Brisch Carlsbergfondet, Det Danske Institut i D
Aftag er p an el ToRS aftagerpanel mødes 3-4 gange årligt, er rådgivende og fungerer som et forum for systematisk dialog med repræsentanter for den offentlige og private sektor altså de mennesker, der ansætter instituttets færdiguddannede kandidater eller benytter vores tilbud om efter- og videreud
K ulturKu r ser.d k KulturKurser.dk er etableret af Københavns Universitet (ToRS) og Investeringsfonden for Udviklingslande (IFU) tilsammen et af Skandinaviens største videnscentre for viden om ikke-vestlige kulturer. KulturKurser.dk bidrager til at skabe en øget bevidsthed om behovet for interkult
stilling. Med fotoudstillingen Eyes on Syria fortæller sætte billeder på håb for fremtiden, for håb bygger på KulturKurser.dk og Forlaget Orbis historien om et bevidsthed om ens historie og identitet. Syrien, der ikke længere findes. Og tager os samtidig Udstillingen udlånes gratis, og kan komb
P h . d. -afh an d li n g e r The Making of the New Martyrs of Russia. Soviet Repression in Orthodox Memory Perpetrator Disgust. An Enquiry into the Relationship between Body, Emotion and Morality Karin Vibeke Hyldal Christensen Ditte Marie Munch-Jurisic Vejleder: Hans Bagger Vejleder: Thomas B
Narrating Self and China. Womens Autobiography in Early Twentieth Century China dissertation, however, adopts a new approach in that Irina Kristensen of intercultural communication (I apply Bakers term Vejleder: Denise Gimpel of narrative framing, Abbots approach to narrative 8. februar 2016
this study operates with such essential key concepts klart påvist en sammenhæng mellem de arabiske as narrative frames, images, representations, power/ oversættelser af Plotins og Proklus tekster og den knowledge relationship, space and cross-cultural kosmologi og filosofiske tænkning, der blom
Living with others - Subjectivity, relatedness and health among urban poor in Delhi for, at subjekter er relationelle og sårbare over for hin- Emilija Zabiliute lingen de forskellige former for afhængighed og pleje Vejleder: Ravinder Kaur det indebærer at leve i et fattigt, urbant område. 29.
kulturalisme; turismeprogrammet Pueblos Mágicos teknologi til at fastholde og forstærke eksisterende (Magiske Byer), der blev lanceret af Mexicos regering inddelinger, hierarkier og asymmetriske magtrelatio- i 2001. Gennem fokus på deltagerbyen Cuetzalan ner mellem majoritetssamfundet og india
Select Papyri from Danish Collections: Philological and Archaeometric Studies Thomas Christiansen Vejleder: Kim Ryholt 16. december 2016 Afhandlingen, Select Papyri from Danish Collections: Philological and Archaeometric Studies, består af en indledning, en bog, fire artikler, samt en rapport om et
Forhallen, Det Humanistiske Fakultet. Foto: Byens Netværk.
Spec ialer Arabisk (Mellemøstens sprog og samfund) Mohammed Assaf - Arabernes Idol Houda El-Hawari Specialevejleder: Ehab Galal Polariseret pluralisme indenfor irakiske Tv-medier Mohanad Abbas Shaker Specialevejleder: Ehab Galal National identitet - Ødelæggelse af kulturarv i Mekka Asmaa Yasmeen Ah
Indologi Historical Background Analysis, Manuscript Sources, Critical Sanskrit Edition, and Annotated English Translation of a Female-Authored Buddhist Tantric work from the Swat valley, Pakistan, ca. Tenth Century: The Advayasiddhi by Laksmi Ulrich Timme Kragh Specialevejleder: Kenneth Gregory Zysk
Islam Matters - How the Council on American Islamic Relations (CAIR) promotes the legitimacy of American Muslims Safia Aoude Specialevejleder: Niels Valdemar Vinding Islamske Aktører mot Radikalisering Viktoria Amalie Dahl Specialevejleder: Niels Valdemar Vinding Hebraisk (Mellemøstens sprog og sam
A technological analysis of Natufian debitage; the case of Shubayqa 1 - Approaching Natufian lithic production within the concept of Social Theory Maria Mawla Specialevejleder: Tobias Richter Plant exploitation at Tell Labwe: plant foods and fuel resources Dobrina Angelova Gyurova Specialevejleder:
Den sekulære mystiker - Knausgård som billede på den søgende i senmoderniteten Molly Vera La Cour Specialevejleder: Tim Rudbøg Religionssociologi Det kontroversielle blod - En religionssociologisk undersøgelse af Jehovas Vidners udvikling vedrørende blod og ændrede status som kontroversiel religiøs
Det russiske mindretal i Estland - en analyse af postsovjetiske diskurser Daniel Aeberli Specialevejleder: Tine Roesen Russerne og Facebook - En undersøgelse af russeres adfærd på og forhold til Facebook Morten Wedel Kristensen Specialevejleder: Tine Roesen Behandlingen af homoseksualitet i russisk
Tværkulturelle studier Materiality Matters: Towards a Conceptualisation of the Intersection between Materiality and Ideology in the Production of Racial Inequality Theis Groth Specialevejleder: Alexander Horstmann Hvornår er man dansk? - En diskursanalytisk undersøgelse af officielle formuleringer a
Baiskeli - Social og økonomisk udvikling i Mozambique Helene Alsbjerg Jørgensen Specialevejleder: Lars Højer Utopiens plads i den urbane tidsalder Peter Libonati Brock Specialevejleder: Rasmus Christian Elling Deleøkonomi til forhandling: Bofællesskaber som drivkraft for udvikling af fællesskaber
Den skabende overvågning - en governmentality analyse af tre forskellige overvågningsteknologiske praksisser i det urbane rum Mari Hansted Larsen Specialevejleder: Trine Brox Var Ding Jinhao her? - Et tværkulturelt møde mellem den kinesiske turist og den danske kulturarv, set ud fra værtens perspekt
S t udievej l ed n in g e n på ToRS ToRS studievejledning fik ekspederet omkring 3400 henvendelser i 2016. Vejledningen modtager studerende både personligt, via telefon og vejleder via e-mail. Udover personlige henvendelser afvikler studievejlederne en række faste arrangementer og Pitstop studieproc
Workshop med ekstern konsulent fra Cambiamento, hvor studerende kunne prøve kræfter med rollen som konsulent og med at løse en case. Foto: Dorthe Rozalia Horvath.
Praktik I 2015 har ToRS haft i alt 109 studerende i praktik i offentlige og private virksomheder. 63 var i KA-praktik og 46 var i BA-praktik. 26 var i udlandspraktik i Egypten, Filippinerne, Israel, Letland, Libanon, Spanien, Nicaragua, Palæstina, Rusland, Serbien, Taiwan og Tyrkiet. Studerende på
Praktiksteder Akademisk Rejsebureau DFUNK - Dansk Flygtningehjælp Ungdom Integrationssektionen, Hillerød Kommune Altinget DR Fakta Ambassaden i Riga, Letland DR Fiktion International House North Denmark Amnesty International Danmark DR, P1 orientering Afrika Kontakt ToRS, KU,
Bøger fra ToRS 2016
Bøger fr a To R S Kashgar Revisited: Uyghur Studies in Memory of Ambassador Gunnar Jarring Redigeret af Ildikó Bellér-Hann, Birgit N. Schlyter, og Jun Sugawara. Brill, 2017 Denmark-jin bokushi ga mita nihon Meiji no shûkyô shidôshatachi Oversættelse med kommentarer af Carl Skovgaard-Petersens Fra
Taishô 15-nen no hikôki yarô Denmark-jin ni yoru hikôshinkiroku to ajia kenbunroku Af Yoichi Nagashima Hara shobô, Tokyo 2016 Networking the Globe: New Technologies and the Postcolonial Redigeret af Florian Stadtler og Ole Birk Laursen Routledge, 2016 216 Catalogue of Egyptian Funerary Papyri in
Negotiating Identity: Work, Religion, Gender, and the Mobilization of Tradition among the Uyghur in the 1990s Af Ildikó Bellér-Hann Lit Verlag, 2016 Problems of Canonicity and Identity Formation in Ancient Egypt and Mesopotamia Redigeret af Kim Ryholt og Gojko Barjamovic Museum Tusculanum Press, 201
ToRS medarbejdere ved seminaret på Christiansminde, 2016. Foto: Ann Neumann.
A nsatte p å To R S Institutleder Jørgen Schøler Nielsen Claus Valling Pedersen Ingolf Thuesen Michael Harbsmeier Daniella Kuzmanovic Niels Peder Mortensen Denise Gimpel Vice-institutleder Peter Ulf Møller Ehab Galal Lars Højer Rane Willerslev Elena Lorentzen Søren Dietz Erik Reenberg
Nicole Maria Brisch Dorota Anita Pluwak Nina Schmidt Peter Birkelund Andersen Gülsüm Akbas Salih Bukovica Peter Kurt Riis-Westergaard Iman Mohamed Talaat El-Shou- Yukun Wang Rachael Jane Dann bary Rasmus Christian Elling Keiko Takanabe Forskningsadjunkt Ravinder Kaur Lan Wang Valeur
Internationale forskere Selma Bukovica Gundersen Peter Damgaard Anne Regourd Thomas Christiansen Rasmus Nilsson Sara Fani Troels Pank Arbøll Saer El-Jaichi Valeria Guerrieri Sandra Lucas Yasir Sharif Sofie Schiødt Ph.d.-studerende Agnieszka Magdalena Bystron Sonam Rinchen Thomas Spitz
Mikkel Laus Ahlberg Andersen Eksamens- og ph.d.- Konserveringsarkitekt Nhi Yen Nguyen administrator Moritz Götz Florian Kinzel Otto Mørch Olsen Caroline Gjellerod Patrick Nørskov Pedersen Koordinatorer Paulina Kedzierska Eksamensmedarbejdere Martin Johannes Bech Hansen Øyvind André Hall
Studienævnssekretær Økonomi- og Johanne Maria Furu Alex Koigi Overgaard Tonnesen personalemedarbejder Mathilde Fjeldgaard Hansen Tina Ulvø Thomas Rasmussen Studievejledere Piccoliner Erik Wernberg-Tougaard Lind Andersen Felicia Sjørvad Ida F. Nielsen Webredaktør Åse Marie Fosdal Ghasem
[...} de er haardføre Folk, gæstfri, ridderlige, lidet berørte af religiøs Fanatisme, men stridbare, røveriske og gennemtrængt af en ubændig Selvstændighedstrang, Arthur Christensen (om perserne)
Adday Hernandez Lopez Agnieszka Magdalena Bystron Aiysha Ahmad Abu-Laban Alan Walmsley Alessandro Gori Alex Koigi Overgaard Tonnesen Alexander Klaus Erich Horstmann Amaia Arranz Otaegui Andreas Bandak Andrew David Jackson Anja Irmeli Perho Ann Neumann Anna Frandsen Anna Meyling Andersen